give attention

The Sixth Committee did not give attention to gender perspectives.
En la Sexta Comisión no se prestó atención a la perspectiva de género.
We should always give attention to this.
Deberíamos prestar siempre atención a esto.
He does not look at, does not give attention.
No mires, no le prestes atención.
We should also give attention to the serious differences on the question of whaling.
Asimismo, debemos prestar atención a las importantes diferencias existentes sobre la cuestión de la caza de ballenas.
We must also give attention to better-targeted economic measures that respect humanitarian international law.
Asimismo hemos de prestar atención a unas medidas económicas mejor enfocadas que respeten el Derecho internacional humanitario.
All unions are encouraged to follow these examples and plant a tree to give attention to this.
Todos los sindicados están exhortados a seguir este ejemplo y plantar un árbol para llamar la atención.
When employees go the extra mile, make sure you recognise and it give attention to it.
Cuando los empleados den un paso extra, asegúrate de reconocer sus esfuerzos y darles la merecida atención.
Where did you get the idea that I give attention to the material affairs of this world?
¿De dónde sacaste la idea de que yo me ocupo de los asuntos materiales de este mundo?
The Consensus did not give attention to the differential impact of trade on women and men.
En el Consenso no se prestó atención al modo diferente en que el comercio afecta a mujeres y hombres.
In the old Member States too it is necessary to give attention to the implementation of EU legislation.
También en los antiguos Estados miembros es necesario prestar atención a la aplicación de la legislación de la UE.
Is it not about time to give attention to solidarity, as much as to the level of competition?
¿No será el momento de prestar la misma atención a la solidaridad que a la competitividad?
In the news pages, our answer is that we generally give attention in proportion to the vigor of the overall campaign.
En las páginas de las noticias, nuestra respuesta es que prestamos generalmente atención en proporción con el vigor de la campaña total.
Under the circumstances, her Government had no option but to request that the Commission's Special Rapporteur continue to give attention to the case.
En estas circunstancias, su Gobierno no tiene más opción que solicitar al Relator Especial de la Comisión que continúe prestando atención al caso.
Then, it is the task of institutions always to give attention and support to the realities on which the good of society depends.
También las Instituciones tienen la misión de prestar siempre atención y apoyo a aquellas realidades de las que depende el bien de la sociedad.
They give attention to the needs of the greater community.
Le ponen atención a las necesidades de la gran comunidad.
The Commission should give attention to this subject in its future work.
La Comisión debería prestar atención a este tema en sus trabajos futuros.
There are upcoming challenges the ICRC must give attention to.
Existen desafíos futuros a los cuales el CICR debe prestar atención.
Let us give attention to the rhythm of the given Teachings.
Prestemos atención al ritmo de las Enseñanzas dadas.
She loves to give attention and he craves it.
Ella ama darle atenciones y el desea tenerlas.
I hope that the forthcoming summit will give attention to this matter.
Espero que en la próxima cumbre se preste atención a este asunto.
Palabra del día
el mago