give a hug

Lowell, come and give a hug to the most beautiful woman in the world.
Lowell, ven a abrazar a la mujer más hermosa del mundo.
Come over here and give a hug to your Grandma Ida.
Ven aquí y dale un abrazo a tu abuela Ida.
And how I can't help them, but give a hug.
Y como no puedo ayudarlos, pero sí darles un abrazo.
Take the time to say thank you, and give a hug and kiss.
Tómese el tiempo para decir gracias, y dar un abrazo y beso.
Hey, will you give a hug?
Hola, Tomi. Hola... ¿Me das un abrazo?
Then give a hug or another response that lets him/her know you care.
Luego dele un abrazo u otra respuesta que le demuestre a él o ella que a usted le importa.
When you give a hug to someone that you don't feel anything, it loses all its meaning.
Cuando das un abrazo a una persona por la que no sientes nada, este pierde todo su significado.
Other times they give a hug, draw a picture, or give a flower.
Otras veces dan un abrazo, hacen un dibujo o dan una flor. Lo importante es que sus intentos sean auténticos.
When you need to part from your child, say you'll be back, give a hug and a smile, and go.
Cuando usted necesite separarse de él, dígale que volverá, dele un abrazo, sonríale y márchese.
Now I want very much to go there and give a hug and all of my appreciation to a very special person and a wonderful teacher: Lubov Yuseva.
Ahora quiero realmente ir allí y darle un abrazo afectuoso a una persona muy especial y a un profesor muy bueno: Lubov Yuseva.
The office staff is always there to give a hug or listen to a student read to them; health aides dispense love along with medical assistance.
El personal de oficina está siempre ahí para dar un abrazo o escuchar a los alumnos mientras leen; el personal sanitario proporciona amor junto con los cuidados médicos.
Think of it consciously as you go throughout your day, imagining you are handing people you meet, a candle, every time you shake hands or give a hug or say hello.
Piensen en esto conscientemente imaginando que la están dando a la gente que encuentran en cada momento del día. Con cada apretón de manos, con cada abrazo o saludo, están dando una vela.
Do I have to give a hug to her. She's sick.
¿Tengo que darle un abrazo? Está enferma.
Give a hug bear and a sunflowers rain to enjoy her day!
Regálale un abrazo de oso y una lluvia de soles para que disfrute durante todo el día!
Give a hug to your parents every day.
Denles un abrazo a sus padres todos los días.
Give a hug to the poor widow. She can't stop crying.
Dale un abrazo a la pobre viuda. No deja de llorar.
Give a hug to your sister and make up.
Dale un abrazo a tu hermana y haz las paces con ella.
Palabra del día
la capa