gimme that

Popularity
500+ learners.
And don't gimme that look, Susan... You knew this was coming.
Y no me mires así, Susan... sabias que esto pasaría.
You gotta gimme that drink right now.
Tienes que darme esa bebida ahora mismo.
Why not gimme that one right there?
¿Por qué no me das esa de ahí?
I told you gimme that money.
Te dije que me dieras ese dinero.
You better gimme that back then.
Entonces mejor que me lo devuelvas.
Oh, come on, gimme that thing.
Vamos, dame esa cosa.
Hey, don't gimme that!
¡Eh, no me hagas eso!
Do me a favor, gimme that!
Por favor. ¡Dame eso!
Hey, don'tDon't gimme that look.
No me mires así.
Gimme that, let me how to make up your bed.
Dame eso, no sabes cómo hacer una cama.
Gimme that, then, if it's better than nothin'.
Dame eso, entonces, Sí, es mejor que nada.
Gimme that package I left here.
Dame el paquete que dejé aquí.
Gimme that or you're gonna be sorry.
Devuelve eso o te arrepentirás.
Gimme that bread, then.
Dale el pan, entonces.
Gimme that. Don't you have any friends, man?
¿No tienes amigos hombre?
Gimme that, this is private property.
¡Deme eso, esta es propiedad privada!
Gimme that, it's no good for you.
Ven, dame, que te hará mal.
Gimme that! Don't make me use force!
No me hagas usar la fuerza.
Gimme that flashlight, will you?
Dame esa linterna, por favor.
No, no, no, I didn't! Gimme that!
No, no, no, dame eso!
Palabra del día
fresco