gilo
- Ejemplos
Y Gosén, y Olón, y Gilo; once ciudades con sus aldeas. | Gosen and Olon and Gilo: eleven cities and their villages. |
Sus familias habían residido en Gilo más de 20 años y no se consideraban colonos. | Their families had lived in Gilo for upwards of 20 years and they did not see themselves as settlers. |
El río Gilo (también transcrito como Gelo) es un río en la región de Gambela en el suroeste de Etiopía. | The Gilo River (also transliterated as Gelo) is a river in the Gambela Region of southwestern Ethiopia. |
La conferencia continuó con un discurso pronunciado por el Consultor General para Asuntos Civiles de las Fuerzas Democráticas Sirias, Rezan Gilo. | The conference continued with a speech delivered by the General Consultant for Civil Affairs of the Syrian Democratic Forces, Rezan Gilo. |
También envió Absalom por Achitophel Gilonita, del consejo de David, á Gilo su ciudad, mientras hacía sus sacrificios. | And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. |
También envió Absalom por Achitophel Gilonita, del consejo de David, á Gilo su ciudad, mientras hacía sus sacrificios. | And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counseller, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. |
También envió Absalom por Achitophel Gilonita, del consejo de David, á Gilo su ciudad, mientras hacía sus sacrificios. | And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, from Giloh, while he offered the sacrifices. |
También envió Absalom por Achitophel Gilonita, del consejo de David, á Gilo su ciudad, mientras hacía sus sacrificios. | Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. |
Y mientras Absalón ofrecía los sacrificios, llamó a Ahitofel gilonita, consejero de David, de su ciudad de Gilo. | And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. |
Shaul Goldstein, jefe del Consejo Regional de Gush Etzion, dijo que Har Gilo estaba solo a 200 metros de la frontera del municipio de Jerusalén. | Shaul Goldstein, head of the Gush Etzion Regional Council, said Har Gilo was only 200 metres from Jerusalem's municipal boundary. |
Gilo Issa dijo que las amenazas turcas no solo se dirigen a los kurdos, sino a todos los componentes del norte y este de Siria. | Gilo Issa said that the Turkish threats does not only target the Kurdish people, but it targets all the components of northern and eastern Syria. |
Describió en particular una matanza ocurrida en Gambella entre el 13 y el 16 de diciembre de 2003, así como otros incidentes producidos en 2004 en Abobo y Gilo. | He described in particular a massacre in Gambella from 13 to 16 December 2003, and additional incidents during 2004 in Abobo and Gilo. |
El miembro del comité central del Partido Democrático Kurdo-Siria (PDKS) Gilo Issa habló con la agencia ANHA sobre las amenazas turcas de ocupar el norte y el este de Siria, y dijo que Turquía no tiene derecho a ocupar los territorios sirios. | The member of the central committee of the Kurdish Democratic Party-Syria (PDKS) Gilo Issa talked to ANHA agency about the Turkish threats to occupy northern and eastern Syria, and said that Turkey has no right to occupy the Syrian territories. |
El discurso del Asesor Jurídico General de Asuntos Civiles de las Fuerzas Democráticas de Siria, Rezan Gilo, se realizó al margen del Foro de Religiones, Comunidades y Creencias, que ahora continúa en el distrito de Amuda, en el cantón de Qamishlo. | The speech of the General Counsel for Civil Affairs of the Syrian Democratic Forces, Rezan Gilo, came on the sidelines of the Forum of Religions, Communities and Beliefs, which is now continuing in the Amuda district of Qamishlo canton. |
En Har Gilo se tenía previsto construir 230 viviendas en una franja de tierra que lindaba con Walajeh, en tanto en Efrat se había previsto construir 350 unidades como parte de la segunda etapa de la construcción en un vecindario ya existente habitado por varias familias. | At Har Gilo construction of 230 housing units was planned on a tract of land bordering Walaja, while at Efrat 350 units were planned as part of the second stage of construction in an existing neighbourhood where families already lived. |
También envió Absalom por Achitophel Gilonita, del consejo de David, á Gilo su ciudad, mientras hacía sus sacrificios. | Absalom also sent for Achitophel the Gilonite, David's counsellor, from his city Gilo. |
Pero espero que todos los elementos responsables en la comunidad internacional- algunos de los que corren a condenarnos por cualquier construcción en este lugar o por cerrar un balcón en Gilo- castiguen, con fuerza, ese deplorable y reprensible acto de secuestro de tres jóvenes. | But I expect all responsible elements in the international community - some of whom rush to condemn us for any construction in this place or for enclosing a balcony in Gilo - to strongly condemn this reprehensible and deplorable act of abducting three youths. |
