gid
- Ejemplos
Change to group or gid when starting the process. | Cambia a grupo o gid cuando comienza el proceso. |
Change to group or gid when starting the process. | Pasa a grupo o gid cuando comienza el proceso. |
The corresponding gid refers to the group nogroup. | El gid correspondiente se refiere al grupo nogroup. |
The gid= option defines a group that gathers information about all processes. | La opción gid= define un grupo que reúne información sobre todos los procesos. |
A new group, auth, gid 11, has been added to the system. | Un nuevo grupo, auth, con gid 11, ha sido añadido al sistema. |
These options allow you to specify the uid and gid of the anonymous account. | Estas opciones le permiten especificar el uid y el gid de la cuenta anónima. |
This option causes the NIS server to do the uid and gid mapping. | Esta opción causa que el servidor de NIS haga un mapeado de uid y gid. |
Synonyms - Related words or with the same meaning: gia, gib, gic, gid, gie, gif. | Sinónimos - Palabras relacionadas o del mismo significado: gia, gib, gic, gid, gie, gif. |
The recent versions check that uid is equal to euid, same for gid and egid. | La versiones recientes comprueban que uid sea igual a euid, al igual que para gid y egid. |
The component will read your Google Account ID at runtime from the URL parameter gid. | El componente leerá su Id. de cuenta de Google en tiempo de ejecución desde el parámetro URL gid. |
For other users, we dont define uid, gid, etc cause we dont want them to login via ftp. | Para otros usuarios, no definiremos uid, gid, etc porque no querremos entrarlos vía ftp. |
This option tells the NFS server to assume that client and server do not share the same uid/gid space. | Esta opción indica al servidor de NFS asumir que el cliente y el servidor no comparten el mismo espacio uid/gid. |
Specifies that anonymous (unmapped) users will access the share directory using gid as their group identifier (GID). | Especifica que los usuarios anónimos (sin asignar) tendrán acceso al directorio compartido mediante el uso de gid como identificador de grupo (GID). |
If both client and server associate the same user and group names with these numerical IDs, they are said to their share uid/gid space. | Si tanto cliente como servidor asocian los mismos nombres de usuario y grupo con esos identificadores numéricos, se dice que éstos comparten el espacio uid/gid. |
This stems from the fact that the Hurd supports uid and gid sets and one possibility is, of course, the empty set. | Esto viene del hecho de que the Hurd soporta conjuntos de uid y gid, y por lo tanto, una posibilidad es el conjunto vacío. |
To update the group ownerships of files, use a similar method with the gid instead of the uid, and chgrp instead of chown. | Para actualizar los grupos dueños de los ficheros, utilice un método similar con gid en vez de uid y chgrp en vez de chown. |
The idtype parameter can be uid or gid and used to interpret the id parameter as either a user id or group id, respectively. | El parámetro idtype puede ser uid o gid e interpreta el parámetro id ya sea como id de usuario o id de grupo, respectivamente. |
You can also specify a group by appending a:, then the group or gid in the same way as you would for the `chown' command (user:group). | Adems puede especificar el grupo aadiendo:, luego el grupo o el gid del mismo modo que hara con la orden `chown' (usuario:grupo). |
Two options in particular can be interesting: uid and gid allow forcing the owner and group of files available on the mount, so as not to restrict access to root. | Dos opciones en particular pueden ser interesantes: uid y gid que permiten forzar el usuario y grupo dueños de los archivos disponibles en el punto de montaje para no restringir el acceso a root. |
In security news, a buffer overflow in the inews program provided by the INN news server has been reported which would allow local users privileges as gid 'news'. | Noticias sobre seguridad: se ha informado de un desbordamiento de buffer en el programa inews (parte del servidor de News INN), que podría permitir a los usuarios locales conseguir los privilegios del grupo 'news'. |
