Gibraltarian

This report leaves open the question of the Gibraltarian vote.
El presente informe deja abierta la cuestión del voto gibraltareño.
The Nations League was a gift for the Gibraltarian team.
La Nations League cayó como un regalo para el combinado gibraltareño.
That Gibraltarian involvement has not yet taken place.
Esa participación gibraltareña todavía no se ha producido.
A Gibraltarian Pound has the same value than a Pound Sterling.
Una libra gibraltareña tiene el mismo valor que la libra inglesa.
PSOE urges Government to foster an open dialogue with Gibraltarian authorities.
El PSOE insta al Gobierno a mantener e impulsar un diálogo fluido con las autoridades gibraltareñas.
Gibraltarian independence and self-determination.
Independencia y autodeterminación de Gibraltar.
The result of the Brexit referendum reveals a tension between British and Gibraltarian interests.
El resultado del referéndum sobre el Brexit muestra una tensión entre los intereses británicos y los gibraltareños.
What is particularly heartening is that Gibraltarian citizens can at last take part in European elections.
Resulta particularmente satisfactorio que los ciudadanos y ciudadanas de Gibraltar por fin puedan participar en las elecciones europeas.
In a referendum held in Gibraltar in September 2002, Gibraltarian voters rejected even partial Spanish sovereignty.
En un referéndum celebrado en Gibraltar en septiembre de 2002, los votantes gibraltareños rechazaron la soberanía española, incluso parcial.
Spain was thus misapplying the principle with the aim of denying the Gibraltarian people their right to self-determination.
España, por lo tanto, aplica incorrectamente el principio con el fin de negar al pueblo de Gibraltar su derecho a la libre determinación.
Companies qualify if they register in Gibraltar but do not conduct any business there or have any Gibraltarian shareholders.
Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.
The way to do it is to make the Gibraltarian people feel entirely comfortable with the idea of being part of Spain.
La manera de hacerlo es hacer que el pueblo gibraltareño se sienta totalmente cómodo con la idea de formar parte de España.
Media coverage of National Day and National Week is exhaustive and serves to promote the Gibraltarian identity.
Los medios dan una gran difusión al Día Nacional y a la Semana Nacional, que fortalecen la promoción de la identidad de Gibraltar.
Given that the results obtained by the Gibraltarian team are quite improvable so far, it has never gone beyond those qualifying stages.
Dado que los resultados obtenidos por el equipo gibraltareño son hasta la fecha bastante mejorables no ha pasado nunca de esa fase clasificatorias.
The beneficiaries of the measure are Gibraltar companies in whose shares no Gibraltarian or Gibraltar resident may have a beneficial interest.
Los beneficiarios de la medida son empresas de Gibraltar en cuyas acciones no pueden participar los gibraltareños ni los residentes en Gibraltar.
The Gibraltarian police and the Royal Navy, sent over by the United Kingdom, prohibit the nearly 60 vessels in the waters from fishing.
La policía gibraltareña y la Royal Navy, enviada por el Reino Unido, impiden pescar a las casi 60 embarcaciones en estas aguas.
I am sure that this week all of this will be over and we will be able to work in Gibraltarian waters again.
Estoy seguro de que esta misma semana se terminará ya todo esto y podremos volver a trabajar en las aguas de El Peñón.
The Ministry follows a holistic approach to local cultural heritage that is inclusive of all groups that make up the Gibraltarian community.
El Ministerio tiene un enfoque integral respecto del patrimonio cultural del Territorio, que incluye a todos los grupos que conforman la comunidad de Gibraltar.
It is true that the Gibraltarian authorities have made efforts to comply with the standards introduced in recent years on money laundering and other financial regulations.
Es cierto que las autoridades de Gibraltar han hecho esfuerzos por cumplir los estándares introducidos en los últimos años sobre blanqueo de dinero y otras normas financieras.
Among other things, PSOE urges the Government to maintain and foster an open dialogue with the Gibraltarian authorities aimed at establishing a dialogue mechanism and cross-border cooperation.
Entre otras cosas, el PSOE insta al Gobierno a mantener e impulsar un diálogo fluido con las autoridades gibraltareñas destinado al establecimiento de mecanismo de diálogo y cooperación transfronteriza.
Palabra del día
la almeja