ghulam
- Ejemplos
Union General Secretary Ghulam Mehboob in police detention. | El Secretario General del Sindicato Ghulam Mehboob bajo detención policial. |
This lithographed version was published in Tashkent by Matba-e Ghulam Hasan in 1912. | Matba-e Ghulam Hasan publicó esta litografía en Taskent en 1912. |
Ahmadiyya is an Islamic sect founded in 1889 in India by Mirza Ghulam Ahmad. | Ahmadiyya es una secta islámica fundada en 1889 en India por Mirza Ghulam Ahmad. |
This is Ghulam Mohammad. | Este es Ghulam Mohammad. |
Mirza Ghulam Ahmed was truly the ideal British Agent! | Mirza Ghulam Ahmed fue en realidad el agente británico ideal. |
Police registered a case against a person named Maulvi Ghulam Rasaal and two unknown persons. | La policía abrió un expediente contra una persona llamada Maulvi Ghulam Rasaal y dos desconocidos. |
GHULAM MOHAMMAD: [translated] I was at my desk, when I heard a terrible sound and became unconscious. | GHULAM MOHAMMAD: Yo estaba en mi escritorio, cuando oí un sonido terrible y perdí el conocimiento. |
There was no word yet on the whereabouts of Ghulam and Sattar, their local fixer and driver. | No se ha dicho nada sobre el paradero de Ghulam y Sattar, su asistente y chofer locales. |
Ghulam, Mukhtar Mai's father, taught her to respect the elderly and forbade her to lie. | Ghulam, padre de Mukhtar Mai, le enseñó a respetar a los más viejos y la prohibía de mentir. |
The British put the crown of Khilaafah on his head, so the disciples (of Ghulam Ahmad) followed him. | Los británicos colocaron la corona de califa en su cabeza, entonces los discípulos (de Ghulam Ahmad) lo siguieron. |
Participants of AIP's Agronomy National Meeting 2017 in Islamabad with Ghulam M. Ali, AIP Focal person. | Participantes en la Reunión Nacional de Agronomía 2017 del AIP celebrada en Islamabad con Ghulam M. Ali, representante del AIP. |
Ghulam Ahmad was known among his followers to be unstable, with a lot of health problems and dependent on drugs. | Sus seguidores sabían que Ghulam Ahmad era inestable, tenía muchos problemas de salud y era adicto a las drogas. |
Not far from the village, they sent Shabir Ahmad Sheik and Ghulam Qadir Sheikh, who had accompanied them, back. | No lejos de la aldea, ordenaron a Shabir Ahmak Sheik y a Ghulam Qadir Sheikh, que los habían acompañado, que regresaran. |
According to the information received, on 14 August 2000, Ghulam Nabi Ganai was apprehended by personnel of the 34 Rashtriya Rifles. | Según la información recibida, el 14 de agosto de 2000 Ghulam Nabi Hanai fue apresado por miembros del 34º Regimiento de fusileros de Rashtriya. |
Dr. Ghulam Hussain, director of RARI, highlighted the importance of using mechanical planting for different crops in order to save resources and time while also increasing yields. | El Dr. Ghulam Hussain, director del RARI, destacó la importancia de la siembra mecánica de diferentes cultivos para ahorrar recursos y tiempo y aumentar los rendimientos. |
Ghulam, a 27-year-old from Herat, said the elections give Afghans the chance to choose the best person to lead their nation. | Ghulam, de Herat, tiene 27 años y comentó que las elecciones ofrecen a la ciudadanía afgana la oportunidad de elegir a la mejor persona para dirigir sus naciones. |
He served under President Ghulam Ishaq Khan and during prime minister Benazir Bhutto's first administration. | Sirvió en aquel momento bajo las órdenes del presidente Ghulam Ishaq Khan y de la primera ministro Benazir Bhutto, que cumplía por entonces su primer mandato a la cabeza del gobierno pakistaní (Ver foto). |
In a manifesto dated 4 November, Mirza Ghulam Ahmad explained that the name would not refer to himself but to Ahmad, the alternative name of Muhammad. | En un manifiesto de fecha 4 noviembre, Mirza Ghulam Ahmad explicó que el nombre no se referiría a sí mismo, sino a Ahmad, el nombre alternativo de Mahoma. |
In another case, Ghulam Mohammad Baloch, president of Baloch National Movement, was taken away from a football club by the police in December 2006. | En el otro caso, la policía arrestó en los locales de un club de fútbol a Ghulam Mohammad Baloch, presidente del Movimiento Nacional Baloch, en diciembre de 2006. |
The Government reported that a complaint concerning the case of Ghulam Mohi-ud-Din Dar had been filed at Hajin police station on 12 September 1998. | El Gobierno informó de que el 12 de septiembre de 1998 se hizo una denuncia en la comisaría de policía de Hajin en relación con el caso de Ghulam Mohi-ud-Din Dar. |
