get the gist
- Ejemplos
I know. I get the gist. | Sí, ya me di cuenta. |
You want to translate that or they'll get the gist? | ¿Quieres traducir esa o van a tener la esencia? |
Well, I get the gist of what you're saying, Stewie. | Bueno, entiendo la idea de lo que dices, Stewie. |
Once I get the gist of things here. | Una vez que tengo la esencia de las cosas aquí. |
But I get the gist of what you're saying, friend. | Pero entiendo la esencia de lo que dice amiga... |
I'm not sure I get the gist of that. | No estoy seguro Me da la esencia de eso. |
I get the gist of where you're going with it. | Tengo la idea de adónde se dirigen con ellas. |
It's been redacted, but you'll get the gist. | Ha sido redactado, pero se le dirá lo esencial. |
Sometimes it's enough to just get the gist of the message. | A veces es suficiente para llegar a lo esencial del mensaje. |
I don't speak French, but I get the gist of imbécile. | No hablo francés, pero entiendo la esencia de "imbécile". |
It's been redacted, but you'll get the gist. | Ha sido escrito, pero solo verá lo esencial. |
You know, I think we get the gist. | Sabes, creo que pillamos lo esencial. |
Just tell me. I'll get the gist for her. | Dígame y le diré Io esencial a ella. |
I get the gist of it, say "no" a lot. | He agarrado el hilo a decir "no" seguido. |
I think we get the gist here. | Creo que tenemos lo esencial aquí. |
I'm sure they'll get the gist. | Estoy seguro de que obtendrá la esencia. |
Well, I think I get the gist of it. | Bueno, creo que ya entiendo la idea. |
Again, I get the gist of this. | Blossom: De nuevo, entiendo la esencia de esto. |
That's the condensed version, but I can tell you all get the gist. | Esa es la versión resumida, pero te puedo decir que cogiste la esencia. |
No... I think I get the gist of it. | No... creo que ya entendí el concepto. |
