get some air

Popularity
500+ learners.
She went out on the terrace to get some air.
Salió a la terraza a tomar un poco de aire.
Yeah, she said that she was gonna get some air.
Sí, dijo que iría a tomar un poco de aire.
Maybe she should go outside and get some air.
Tal vez debería salir y conseguir un poco de aire.
What a good idea to get out and get some air!
¡Qué buena idea salir y conseguir un poco de aire!
What you should do is get some air.
Lo que deberías hacer es tomar un poco de aire.
You need to step outside and get some air.
Tienes que ir fuera y tomar un poco de aire.
Yeah, but we can get some air from it, right?
Sí, pero podemos conseguir un poco de aire de ella, ¿no?
I'm going to go and get some air.
Yo voy a ir y conseguir un poco de aire.
You mind if I step out and get some air?
¿Le importa si salgo y tomo un poco de aire?
You mind if I step out and get some air?
¿Le importa si salgo a tomar un poco de aire?
I was just helping her out to get some air.
Solo la estaba ayudando a tomar un poco de aire.
I have to get some air, take a walk or something.
Tengo que tomar aire, salir a caminar o algo.
Yeah, she said that she was gonna get some air.
Sí, dijo que iba a tomar el aire.
They wanted to fight and get some air at the same time.
Querían pelearse y tomar el aire al mismo tiempo.
I'm going to open the window to get some air.
Voy a abrir la ventana para que entre aire.
If you're having a panic attack, go outside and get some air.
Si tienes un ataque de pánico, sal a tomar aire.
Maybe you should, uh, take a break, get some air.
Tal vez deberías, tomar un descanso, tomar un poco de aire.
Go get some air. I'll sit with her.
Ve a tomar algo de aire Me sentaré con ella.
I'm gonna go out and get some air, take a walk.
Voy a salir y tomar algo de aire, caminar un poco.
Listen, let's go out and get some air, Miss Donovan.
Escuche, vaya fuera y tome algo de aire fresco, señora Donovan.
Palabra del día
masticar