get on your knees
- Ejemplos
Why don't you get on your knees, little girl? | ¿Por qué no te arrodillas, pequeña? |
Now, everyone, back away from the cart and get on your knees. | Ahora, todos, aléjense del carro y arrodíllense. |
You have to get on your knees to start it. | Tienes que arrodillarte para empezar. |
Then get on your knees, and don't get off until you've found the answer. | Entonces, arrodíllate y no te levantes hasta que encuentres la respuesta. |
What you need to do is get on your knees and pray for you soul, boy. | Lo que necesitas hacer es arrodillarte y rezar por tu alma, niño. |
Turn around and get on your knees. | Date vuelta y arrodíllate. |
Otherwise, get on your knees and apologize. | De otro modo, arrodillaos, y pedid disculpas en público. |
You gangling tower, get on your knees. | Largo, ponte de rodillas. |
I want you to get on your knees, and I want you to beg your daughter's forgiveness. | Quiero que te arrodilles y le supliques a tu hija que te perdone. |
Get on your knees and we'll pray it all away. | Arrodíllate y rezaremos hasta que desaparezca. |
Get on your knees for safety, sir. | Arrodíllese por su propia seguridad, señor. |
Get on your knees, pray for Rome. | Arrodíllate y reza por Roma. |
Get on your knees and look the other way. | Arrodíllese y dese la vuelta. |
Are you ready to get on your knees and beg? | ¿Estás listo para ponerte de rodillas y suplicar? |
Are you ready to get on your knees and beg? | ¿Está usted listo conseguir en las rodillas para mendigar? |
Get your hands in the air and get on your knees! | ¡Pon tus manos en el alto y ponte de rodillas! |
You said anything I want, so... get on your knees. | Has dicho lo que yo quiera, así que... ponte de rodillas. |
Now it's your turn to get on your knees. | Ahora es tu turno de ponerte de rodillas. |
Lose the phone and get on your knees now! | ¡Deja el teléfono y ponte de rodillas ahora! |
Now, turn around and get on your knees. | Ahora, date la vuelta y ponte de rodillas. |
