get on well with
- Ejemplos
I think he'll get on well with the new girl | Creo que va a llevarse bien con la nueva chica. |
Tell me, do you get on well with your new friend? | Dígame, ¿se lleva bien con su nuevo amigo? |
Tell me, do you get on well with other robots? | Dime, ¿Te llevas bien con los otros robots? |
Do you get on well with the other apprentices? | ¿Te llevas bien con los otros aprendices? |
Is it a problem that I... get on well with her? | ¿Hay algún problema... en que me lleve bien con ella? |
He's a spider that I get on well with. | Es una araña con la que me llevo bien. |
We just don't get on well with military police. | No nos llevamos bien con la policía militar. |
I bet you get on well with the actresses. | Apuesto a que vas haciendo progresos con las actrices. |
Dominic, you get on well with the women. -They really like you. | Dominic, te llevas bien con las mujeres, les gustas. |
Did you get on well with Mr Lancaster? | ¿Se llevaba bien con el Sr. Lancaster? |
You get on well with the landlord, don't you? | Se lleva bien con el mesonero, ¿verdad? |
Do you get on well with your friends? | ¿Te llevas bien con tus amigas? |
You get on well with Henry, don't you? | Usted se lleva bien con Henry, ¿no? |
Old Mr Ackenthorpe's father obviously didn't get on well with him, | El padre del Sr Ackenthorpe por cierto, no se llevaba bien con él. |
I understand that. I get on well with people. | Entiendo eso, me congraciaré con la gente. |
I get on well with most people. | Me llevo bien con la mayoría de la gente. |
From now on, you sisters must get on well with each other. | A partir de ahora, debéis llevaros bien entre hermanas. |
I get on well with the men. | Me llevo bien con los hombres. |
You'll get on well with him. | Te vas a llevar bien con él. |
Did you get on well with your wife? | ¿Se llevaba Ud. bien con su mujer? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!