get nervous

I always get nervous when a guy comes back.
Me pongo siempre nervioso cuando un tipo llega de nuevo.
I'm sure all brides get nervous on the day.
Estoy seguro que todas las novias están nerviosas en el día.
They're waiting for us to get nervous and head out.
Están esperando que nos cansemos y salgamos afuera.
You say "uh" when you get nervous, you know that?
Dices "ah" cuando estás nerviso, ¿lo sabías?
Whenever you say that, I get nervous chilblains.
Cuando lo dices, me salen sabañones de los nervios.
If you get nervous in court, look at your list.
Si se pone nervioso en la corte, mire su lista.
Do you get nervous at the hint of having to sell?
¿Usted consigue nervioso en la indirecta de tener que vender?
All right, if you get nervous, just count the tines.
De acuerdo, si se pone nerviosa, solo cuente los dientes.
Don't get nervous, and do it like we practiced, okay?
No te pongas nervioso y hazlo como lo practicamos, ¿sí?
Okay, a lot of guys get nervous their first time.
Vale, muchos tios se ponen nerviosos su primera vez.
I know you get nervous, but you're gonna be great.
Sé que estás nerviosa, pero vas a estar genial.
You know I always get nervous in your company.
Sabes que siempre me pongo nervioso en tu compañía.
If I get nervous, Svante gets nervous and won't jump.
Si me pongo nervioso, Svante se pone nervioso y no salta.
Some people get nervous about going to the dentist.
Algunas personas se ponen nerviosas acerca de ir al dentista.
And sometimes I talk a lot because I get nervous.
Y a veces hablo mucho porque me pongo nerviosa.
You can do as you please, just don't get nervous.
Puedes hacer lo que quieras. Solamente no te pongas nervioso.
Many people get nervous in certain social or business situations.
Muchas personas se ponen nerviosas en ciertas situaciones sociales o de negocios.
Oh, and doctor, sometimes I get nervous on...
Oh, y el médico, a veces me pongo nervioso en...
Sorry, I just... this is what happens when I get nervous.
Lo siento, yo solo... esto pasa cuando me pongo nerviosa.
When I get nervous, I kind of babble a little.
Cuando me pongo nerviosa, Es como que parloteo un poco.
Palabra del día
el portero