get near

Popularity
500+ learners.
It was the only way to get near him.
Era la única forma de acercarse a él.
He always runs away when we get near the park.
Siempre se escapa cuando nos acercamos al parque.
The bell rings if you get near radiation.
La campana suena si te acercas a la radiación.
It can be quite easy to get near to wildlife in winter.
Puede ser bastante fácil acercarse a la vida silvestre en invierno.
Others will growl if you get near these areas.
Otros te gruñirán si te acercas a estas áreas.
No, I will not let you get near the food.
No, no lo dejaré acercarse a la comida.
Now you can't even get near an airplane.
Ahora no puedes ni acercarte a un avión.
I don't want him ever to get near my daughter.
No quiero que se le vuelva a acercar a mi hija.
I can't get near it, and Stevie won't take our dough.
No puedo acercarme a ella, y Stevie no cogerá nuestra pasta.
For two years I couldn't get near her.
Durante dos años no pude acercarme a ella.
I've always liked Lana, but I could never get near her.
Lana siempre me gustó, pero nunca pude acercarme a ella.
I cannot get near the shrine until tomorrow night.
No podré acercarme a la capilla hasta mañana por la noche.
From this moment on, don't get near me.
A partir de este momento, no te me acerques.
It makes it very difficult to get near the other astronauts.
Eso hace que sea muy difícil aproximarse a los demás astronautas.
You think they will let you get near the port?
¿Crees que te dejarán acercarte al puerto?
That's why you mustn't get near Lee.
Es por eso que no debe acercarse a Lee.
Even if it could be done, you can't get near Little Tony.
Aunque se pudiera, no puedes acercarte al Pequeño Tony.
How do we get near enough to the Nistrim ship?
¿Cómo nos acercamos tanto a la nave nistrim?
The bell rings if you get near radiation
La campana suena si te acercas a la radiación.
I just need to, like, get near her without being too obvious.
Solo necesito, algo como, acercarme a ella sin ser muy obvio.
Palabra del día
fresco