get moving

While your kids are moving, plan to get moving too.
Mientras sus hijos se están moviendo, planee moverse también.
Stay here for tonight and get moving at dawn.
Quedate aquí por la noche y sigue al amanecer.
Time to get moving if we're gonna get back by dark.
Tiempo de moverse si vamos a volver al anochecer.
Which is why we need to get moving on this.
...es por ello que necesitamos empezar a movernos con esto.
The time has come to agree and get moving.
Ha llegado el momento de ponernos de acuerdo y avanzar.
For heaven's sake, Antoine, get moving and help me.
Por el amor de Dios, Antoine, muévete y ayúdame.
We should get moving before it happens again.
Deberíamos movernos antes de que pase otra vez.
Okay, get moving and I'll text you the number.
Muy bien, muévete y te enviaré el número.
Let's get moving sea and find all the treasures!
¡Lánzate al mar y encuentra todos los tesoros!
Break with indifference and get moving for biodiversity: Do your bit!
Rompe con la indiferencia y muévete por nuestra biodiversidad: ¡Participa!
So let's get moving and stop wasting time.
Así que muévete y deja de perder el tiempo.
Look, we got to get mom and get moving, ok?
Mira, debemos ir por mamá e irnos, ¿sí?
Okay, get moving and I'll text you the number.
Ok, muévete y te enviaré el número.
We have to get the files and get moving.
Tenemos que tomar los archivos e irnos.
The park is a great way to get moving!
¡Ir al parque es gran manera de moverse!
All right, I'd say it's time to get moving.
De acuerdo. Yo digo que es momento de moverse.
How much longer till we can get moving?
¿Cuánto tiempo más hasta que podamos movernos?
Oh, he's got to get moving now.
Oh, él tiene que moverse ahora.
The sooner we get moving west, the better.
Lo antes que nos dirijamos al oeste, mejor.
Now, come on, get moving with the supper.
Y ahora, vamos, apúrate con la cena.
Palabra del día
permitirse