get loose
- Ejemplos
Xena is fighting the machine furiously, but she can't get loose. | Xena está luchando contra la máquina con furia, pero no puede liberarse. |
He can't get loose, unless I turn him loose. | No puede escaparse, a menos que yo lo deje ir. |
If you want, we can switch it up once I get loose. | Si quieres, podemos cambiar una vez que me escape. |
When I reached fifty or sixty my teeth started to get loose. | Cuando alcancé los cincuenta o sesenta años mis dientes empezaron a aflojarse. |
You try to get loose and I'll break your neck. | Si tratas de moverte te romperé el cuello. |
But you'll have to get loose from them. | Pero tendrás que librarte de mí. |
I think he's trying to get loose. | Creo que está intentando escaparse. |
But once you get mixed up with them, chances are you never get loose. | Pero una vez que te mezclas con ellos no podrás liberarte. |
Diseased gums aren't strong and healthy, so teeth can get loose and fall out. | Las encías enfermas no son fuertes ni saludables, así que los dientes pueden aflojarse y caerse. |
Don't make me get loose. | No dejes que me suelte. |
What if they get loose? | ¿Y si se escapan? |
Want me to get loose? | ¿Quieres que me desate? |
I think he's awake, man. I think he's trying to get loose. | Creo que está despierto e intenta desatarse. |
And then they must get loose from the mandala but leave it in the same format. | Y entonces, deben escaparse del mandala, pero sin que éste pierda su forma. |
Say you got caught on one, you wouldn't be able to get loose, would you? | Así que si alguien se enredara ahí, ¿no se podría soltar, no? |
We've got to get loose. | Se trata de una malla. Tienes que escapar. |
He struggled to get loose, knelt down in front of sufu and bowed his head to the ground. | El sufrió para desenredarse y se hincó enfrente de Sufu e inclinó su cabeza hasta el suelo. |
Start the mouthwash and gargle routine (see page 420) to get loose bits out yourself. | Comience con el enjuague dental y la rutina de gárgaras (vea la página 420) para extraer de su cuerpo los pequeños pedazos sueltos. |
I couldn't get loose and I couldn't hold my breath any longer so I just gave up. | No conseguía liberarme y no podía contener mi respiración por más tiempo, así que simplemente me di por vencido. |
He had evidently been tied with a wire and had worked at it for weeks trying to get loose, thus causing major wounds to his neck. | Evidentemente había estado atado con un alambre y había trabajado durante semanas tratando de soltarse, causando así heridas importantes en su cuello. |
