get cold feet

Because when I get cold feet he's going to pay me off.
Porque cuando yo cambie de intención él va a pagarme.
This is no time to get cold feet.
No hay tiempo para indecisiones.
We didn't drive all the way down here for that piece of paper for you to get cold feet at the last second.
No hemos venido hasta aquí a buscar ese papel para que te rajes en el último segundo.
The ILWU leadership could get cold feet, since this motion was passed because of overwhelming support from the delegates despite attempts to stop it or, failing that, to water it down or limit the action.
La dirección del ILWU podría amedrentarse, puesto que esta moción fue aprobada por el apoyo mayoritario de los delegados a pesar de sus intentos de impedirlo, o al haber fallado en su intento, diluirla o limitarla en sus alcances.
I wouldn't want you to get cold feet, my darling.
No quiero que se te enfríen los pies, mi amor.
But I'm not the first bride to get cold feet.
Pero no soy la primera novia en echarse atrás.
Most of our guests get cold feet on their first mornings.
La mayoría de nuestros huéspedes se arrepienten los primeros días.
Don't want our buyer to get cold feet.
No quiero que nuestro comprador para obtener pies fríos.
On the eve of your first front-page story, you get cold feet.
Y la víspera de tu primera plana, te entra el miedo.
This is usually the time where you get cold feet.
Este suele ser el momento en que debes de mantenerte frio.
Or did she get cold feet and want to make a deal?
¿O se arrepintió y quería hacer un trato?
Look, don't get cold feet now, gaby, please.
Mira, no te hagas la fría ahora, Gaby, por favor.
I wouldn't want you to get cold feet, my darling.
No quiero que pierdas el calorcito, mi vida.
This isn't the time to get cold feet.
Este no es el momento de ser reticentes.
I just hope you don't get cold feet again.
Solo espero que no se arrepientan de nuevo.
If they suddenly get cold feet they may use this as a way out.
Si consiguen repentinamente pies fríos pueden utilizar esto como salida.
You can't just get cold feet because of a few...
No puedes acobardarte por unos cuantos...
Let's hope the bride doesn't get cold feet.
Esperemos que la novia no nos deje plantados.
I, uh... didn't want you to get cold feet.
Yo... no quiero que te eches para atrás.
I was worried you'd get cold feet.
Estaba preocupada de que se te pusieran los pies fríos.
Palabra del día
permitirse