gestion interna

Popularity
500+ learners.
Gestión interna (Mantenimiento y limpieza necesita para el trabajo específico)
Housekeeping (Maintenance and Cleaning needs for the specific job)
Mejorar el funcionamiento y gestión interna de las cooperativas de pescadores.
Improve internal operations and management of the fishing cooperatives.
En Repsol adoptamos medidas destinadas a la mejora de la gestión interna de residuos.
Repsol is adopting measures aimed at improving internal waste management.
Las apiladoras para pasillos estrechos completamente automáticas Linde A y Linde K aportan eficiencia a la gestión interna del almacén.
The fully automated, narrow-aisle turret trucks Linde A and Linde K bring efficiency into the internal warehouse operations.
Toda la gestión interna de la sensibilidad a mayúsculas y minúsculas para clases, funciones y nombres de constantes se realiza conforme a las reglas ASCII.
All internal case insensitivity handling for class, function, and constant names is done according to ASCII rules.
Amen de su labor administrativa, sus competencias nos permiten la gestion interna de nuestras creaciones graficas y asegura la coherencia entre imagen y comunicacion.
Apart from the administrative part, its competences allow the in-house management of our graphic creations and ensure a coherence between the image and the communication.
¿Cuál es el manejo, funcionamiento y formación de la gestión interna?
What is the management, operation and internal management training?
CRM para la gestión interna de su negocio.
CRM for internal management of your business.
Realizar Informes de Gestión Interna, entre otras funciones.
Perform Internal Management Reports, among other functions.
El Presidente tiene facultades de gestión interna y facultades externas o representativas.
The President has powers of internal management and external or representative powers.
El Director Ejecutivo Adjunto, Gestión Interna, Administración y Finanzas, presenta el tema.
The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, introduced the item.
Los propios reclusos se ocupan de la gestión interna de las prisiones.
The prisoners themselves provide the internal management of prisons.
Además, la DCI recomendó que cada organización auditase su gestión interna del laissez-passer.
Further, the JIU recommended that each organization audit its internal management of UNLPs.
La administración no asume responsabilidad alguna por las acciones de gestión interna del clan.
Administration does not bear responsibility for any inner-clan management actions.
Disminuya drásticamente el tiempo de integración para desbloquear y modernizar sistemas de gestión interna.
Dramatically reduce integration time to unlock and modernize back-office systems.
Mayor eficiencia en la gestión interna del personal.
Better management efficiency of internal staff.
El Director Ejecutivo Adjunto, Gestión Interna, Administración y Finanzas, presenta el subtema 7 b).
The Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance, introduced sub-item 7 (b).
Mejora la gestión interna a través del uso de los datos recopilados.
BENEFITS Improve the internal management using the collected data.
El programa DGE dirigió el examen y ajuste en curso de los procesos de gestión interna.
EDM led the ongoing review and adjustment of internal management processes.
Sistemas de Información para la Gestión Interna de la Empresa (*) (tipo A)
Information Systems for the Internal Management of the Company (A)
Palabra del día
pasear