geoglyph

Popularity
500+ learners.
En route to the islands, we glimpse a geoglyph carved on the sand: the mysterious Candelabro.
En el camino a las islas, vislumbramos un geoglifo tallado en la arena: el misterioso Candelabro.
A large scale geoglyph located 3 km from Nasca and about 8 minutes drive.
Es un geoglifo de grandes dimensiones ubicado a 3 km. de Nazca y a 8 minutos en auto.
On the way to the islands, you will also see a geoglyph carved in the sand: the mysterious Candelabro!
En el camino a las islas, también verá un geoglifo excavado en la arena: el misterioso Candelabro.
This latest discovery will certainly encourage more travellers to head to the Nazca desert to see the geoglyph in question.
Este último descubrimiento sin duda alentará a más turistas a dirigirse al desierto en Nazca para ver el geoglifo en cuestión.
On the way to the islands, the guide will point out a unique, prehistoric geoglyph, carved on the sand: La Candelabra.
En el camino a las islas, el guía señalará un geoglifo prehistórico único en toda la costa: El Candelabro.
Take advantage to visit the Paracas National Reserve, home to the impressive geoglyph known as El Candelabro, a vestige of ancestral peoples.
Aprovecha de visitar la Reserva Nacional Paracas, donde está el impresionante geoglifo conocido como Candelabro, un legado de las poblaciones ancestrales.
Truly, if you make a geoglyph at the Nazca Desert environment today, it will be found hundreds of years from now.
De verdad, si haces un geoglifo en el medio ambiente del desierto de Nazca hoy, será encontrado cientos de años a partir de este momento.
Also recently in Russia, archaeologists excavated a geoglyph shaped like an elk, which appears older than the Nazca Lines.
También recientemente en Rusia, arqueólogos han encontrado miles de geoglifos que tienen la forma de un alce, que parecieran ser más antiguos que las Líneas de Nazca.
This mysterious geoglyph is believed to date from the Paracas culture approximately 200 BC and may have served as a beacon to mariners.
Se cree que este misterioso geoglifo hasta la fecha ha de pertenecer a la cultura Paracas, con una antigüedad aproximada de 200 a.c. y pudo haber servido como un faro para los navegantes.
The archeologists have confirmed that they have dated the soil surrounding the geoglyph back to 200 B.C. and returned the geoglyph to its former glory.
Los estudios arqueológicos confirman el fechado de 200 a.C para el suelo que rodea el geoglifo devolviendo así a la figura de la Orca gigante a su antigua gloria.
Your guide will explain the famous geoglyph, Candelabro, and tell stories of the local civilizations who lived here in the past. Later in the morning your luxury bus will take you back to Lima.
Su guía le explicará el famoso geoglifo, llamado el Candelabro, y le contará historias de las civilizaciones locales que vivieron aquí en el pasado.Más tarde, en la mañana el autobús de lujo le llevará de regreso a Lima.
For example, the rocks in the El Encanto Valley or the 86 meter humanoid drawn onto Cerro Unita in the Tarapacá Region, the largest geoglyph in the world called the Giant of Atacama.
Se pueden observar por ejemplo en rocas del valle del Encanto o ese humanoide de 86 metros dibujado en el cerro Unita, en la Región de Tarapacá, el geoglifo más grande del mundo y que es llamado el Gigante de Atacama.
On the way to the islands–on the Paracas Peninsula–visitors will see El Candelabro (the Candelabra). The Paracas Candelabra is a prehistoric geoglyph nearly 183 meters (600 feet) tall on the north face of a ridge on the peninsula.
En el camino a las islas sobre la Península de Paracas, los visitantes podrán ver El Candelabro, que es un geoglifo prehistórico con casi 183 metros (600 pies) de altura en la cara norte de una colina en la península.
Gigante de Atacama of Geoglyph of cerro Unita is a figure drawn on the northwest flank of Cerro Unita, 15 km from the village of Huara in the Atacama Desert territory.
Gigante de Atacama o Geoglifo de Cerro Unita, es una gran figura trazada en el flanco noroeste del cerro Unita, a 15 km del pueblo de Huara (Región de Tarapacá).
The significance of this geoglyph is both astronomical and religious.
Este geoglifo tiene aspectos tanto astronómicos como religiosos.
The mystery as to the origins of this particular geoglyph is on going with much speculation.
El origen de este geoglifo es un misterio, dando lugar a muchas especulaciones.
The site even contains the stunning Spider geoglyph, a large-scale illustration produced on the ground which can only be clearly seen from the air.
El sitio también contiene el impresionante geoglifo de la Araña, una ilustración a gran escala que solo puede verse claramente desde el aire.
After careful investigation and consideration the orca has been found to be the oldest Nazca-era geoglyph in the Nazca desert.
Después de una cuidadosa y considerada investigación, esta Orca gigante es el geoglifo más antiguo de la cultura Nazca en el desierto de Nazca.
Some 2,500 years ago, Nazca was the seat of a highly advanced pre-Inca civilization that created what many have called one of the most baffling enigmas of archeology: Enormous geoglyph figures of animals, birds and geometric patterns and spirals etched in the desert.
Hace 2500 años atrás, Nazca fue la sede de una civilización Pre-Inca muy avanzada lo que origino que muchos la hayan llamado uno de los enigmas más incomprensibles de la arqueología peruana.
Palabra del día
el rocío