gentle reminder
- Ejemplos
As a gentle reminder, the organizers request attendees to bring their own drinks to the event. | Como recordatorio, los organizadores piden a los asistentes a llevar sus propias bebidas al evento. |
It serves as a gentle reminder to their audience to navigate to their homepage and follow the link to their eCommerce store. | Funciona como un recordatorio a su audiencia para que vayan a su página de perfil y sigan el enlace que lleva a su tienda de ventas online. |
She gave the students a gentle reminder to be on time. | Les dio un recordatorio discreto a los estudiantes para que no llegaran tarde. |
So the manufacturers include this feature as a gentle reminder. | Entonces los fabricantes incluyen esta característica como un recordatorio gentil. |
A gentle reminder not to make any more mistakes. | Un gentil recordatorio para no cometer más errores. |
A gentle reminder about an abandoned item could spark a sale. | Un amable recordatorio sobre productos abandonados podría activar su venta. |
You exist. It's the kindest, most gentle reminder one could possibly ever have. | Existes. Es el recordatorio más bondadoso, más gentil que uno podría tener. |
A gentle reminder to hurry up. | Un amable recordatorio de que debo apresurarme. |
A gentle reminder, my darling wife, of the fact that I am a man. | Un dulce recuerdo, mi querida esposa, del hecho de que soy un hombre, |
Let there be no rejection, but always a gentle reminder about the destiny common to all humanity. | No habrá rechazo sino un recordatorio gentil sobre el destino común de toda la humanidad. |
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us. | A veces necesitamos un amable recordatorio para no dejar que otra gente se lleve lo mejor de nosotros. |
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us. | A veces necesitamos un amable recordatorio para no dejar que otra gente se lleve lo mejor de nosotros. |
It is the epitome of ethereal charm, delicate grace and a gentle reminder of a bygone era. | Es el epitome del encanto etéreo, de la tolerancia delicada y de un recordatorio apacible de una era pasada. |
So as a best friend, I felt compelled to give him a gentle reminder of what it was like to be free. | Como mejor amigo, me sentí obligado a recordarle cómo se sentía ser libre. |
A few days before the engagement, give your scheduled speakers a gentle reminder about the event. | Unos días antes de la charla, se les debe recordar amablemente a los conferenciantes asignados acerca del evento. |
Sometimes, the best approach can be a gentle reminder that tablets need to be taken if they haven't already. | A veces, el mejor enfoque puede ser un suave recordatorio de que tienen que tomar las pastillas si no las han tomado todavía. |
I thought we could use a gentle reminder that not every institution in this city is in a state of pandemonium. | Creí que podíamos usar un recordatorio amable de que no todas las instituciones de esta ciudad están en estado de pandemónium. Sí. |
Another gentle reminder might be in order, because the President of the Commission is constantly being taken to task over this matter. | Otro pequeño recordatorio no estaría de más, ya que se está llamando continuamente la atención del Presidente de la Comisión sobre este asunto. |
Kiora sent a command out to half of her sea monsters, a gentle reminder that these merfolk issued commands in her name. | Kiora transmitió un mensaje a la mitad de sus monstruos marinos: un amable recordatorio de que aquellos tritones iban a darles órdenes en nombre de ella. |
TBRI® is a gentle reminder to all of us that although correction will always be necessary with our children, the connection we share with them is utmost value. | TBRI® es un recordatorio para todos nosotros que, si bien la corrección siempre será necesario con nuestros hijos, la conexión que compartimos con ellos es máximo valor. |
