gentle reminder

Popularity
500+ learners.
As a gentle reminder, the organizers request attendees to bring their own drinks to the event.
Como recordatorio, los organizadores piden a los asistentes a llevar sus propias bebidas al evento.
It serves as a gentle reminder to their audience to navigate to their homepage and follow the link to their eCommerce store.
Funciona como un recordatorio a su audiencia para que vayan a su página de perfil y sigan el enlace que lleva a su tienda de ventas online.
She gave the students a gentle reminder to be on time.
Les dio un recordatorio discreto a los estudiantes para que no llegaran tarde.
So the manufacturers include this feature as a gentle reminder.
Entonces los fabricantes incluyen esta característica como un recordatorio gentil.
A gentle reminder not to make any more mistakes.
Un gentil recordatorio para no cometer más errores.
A gentle reminder about an abandoned item could spark a sale.
Un amable recordatorio sobre productos abandonados podría activar su venta.
You exist. It's the kindest, most gentle reminder one could possibly ever have.
Existes. Es el recordatorio más bondadoso, más gentil que uno podría tener.
A gentle reminder to hurry up.
Un amable recordatorio de que debo apresurarme.
A gentle reminder, my darling wife, of the fact that I am a man.
Un dulce recuerdo, mi querida esposa, del hecho de que soy un hombre,
Let there be no rejection, but always a gentle reminder about the destiny common to all humanity.
No habrá rechazo sino un recordatorio gentil sobre el destino común de toda la humanidad.
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us.
A veces necesitamos un amable recordatorio para no dejar que otra gente se lleve lo mejor de nosotros.
Sometimes we need a gentle reminder to not let other people get the better of us.
A veces necesitamos un amable recordatorio para no dejar que otra gente se lleve lo mejor de nosotros.
It is the epitome of ethereal charm, delicate grace and a gentle reminder of a bygone era.
Es el epitome del encanto etéreo, de la tolerancia delicada y de un recordatorio apacible de una era pasada.
So as a best friend, I felt compelled to give him a gentle reminder of what it was like to be free.
Como mejor amigo, me sentí obligado a recordarle cómo se sentía ser libre.
A few days before the engagement, give your scheduled speakers a gentle reminder about the event.
Unos días antes de la charla, se les debe recordar amablemente a los conferenciantes asignados acerca del evento.
Sometimes, the best approach can be a gentle reminder that tablets need to be taken if they haven't already.
A veces, el mejor enfoque puede ser un suave recordatorio de que tienen que tomar las pastillas si no las han tomado todavía.
I thought we could use a gentle reminder that not every institution in this city is in a state of pandemonium.
Creí que podíamos usar un recordatorio amable de que no todas las instituciones de esta ciudad están en estado de pandemónium. Sí.
Another gentle reminder might be in order, because the President of the Commission is constantly being taken to task over this matter.
Otro pequeño recordatorio no estaría de más, ya que se está llamando continuamente la atención del Presidente de la Comisión sobre este asunto.
Kiora sent a command out to half of her sea monsters, a gentle reminder that these merfolk issued commands in her name.
Kiora transmitió un mensaje a la mitad de sus monstruos marinos: un amable recordatorio de que aquellos tritones iban a darles órdenes en nombre de ella.
TBRI® is a gentle reminder to all of us that although correction will always be necessary with our children, the connection we share with them is utmost value.
TBRI® es un recordatorio para todos nosotros que, si bien la corrección siempre será necesario con nuestros hijos, la conexión que compartimos con ellos es máximo valor.
Palabra del día
el cachorro