generalísimo

Hay miles de soldados, pero solo existe un generalísimo.
There are thousands of soldiers, but there is only one generalissimo.
Dígale al generalísimo que nunca olvidaremos su apoyo.
Tell the general, we will never forget his support.
Y, por lo tanto, tenemos garantizada la protección del generalísimo.
We are guaranteed the protection of the generalissimo himself.
Cualquiera que desee ver imitado a este generalísimo, paraliza a todo el ejército.
Whoever wants to have this one generalissimo imitated, paralyses the whole army.
Bueno, realmente lo siento, pero debo llevármela por un segundo, generalísimo.
Well, I'm so sorry, but I need to borrow her for a second, generalissimo.
Nikolai Nikolaievich, primer generalísimo, se distinguía únicamente por su elevada estatura y su grosería augustísima.
Nikolai Nikolaievich, the first commander-in-chief, was distinguished only by his high stature and august rudeness.
Refieren a Aung San a menudo como Bogyoke Aung San con el Major-General o quizás el generalísimo del significado de Bogyoke áspero.
Aung San is often referred to as Bogyoke Aung San with Bogyoke meaning roughly Major-General or perhaps Generalissimo.
En el frente norte, cuyo generalísimo Klembovski era un korniloviano declarado, Stankievich designó como sustituto del mismo a un tal Savitski.
On the Northern front, where the commander-in-chief was an open Kornilovist, Klembovsky, Stankevich named a certain Savitsky as his deputy.
El generalísimo del frente rumano, general Sazarov, exigía que e le comunicasen previamente los dictámenes de los demás generalísimos.
The commander-in-chief of the Roumanian front, General Sakharov, demanded that before he express himself the conclusions of all the other commanders-in-chief should be communicated to him.
Por tanto, en los días solemnes de la unidad nacional, el ministro de la Guerra y el generalísimo del ejército se dedicaban a hacer desplazamientos estratégicos de fuerzas del uno contra el otro.
Thus in those triumphant days of national unity, the War Minister and the commander-in-chief were engaged in strategic counter-maneuvers.
¿Qué dirá el generalísimo en jefe, al que ha intentado Kerenski persuadir con insistencia, pero inútilmente, de que se limite a dar una idea de la situación militar?
What will the high commander-in-chief have to say, after Kerensky has insistently but vainly urged him to limit himself to a mere outline of the military situation?
La noche en que se estaba constituyendo el nuevo Ministerio, fueron detenidos en Petrogrado Trotsky y Lunacharski, y, en el frente, el teniente Krilenko, futuro generalísimo de los bolcheviques.
On the night when the new ministry was created, Trotsky and Lunacharsky were arrested in Petrograd, and ensign Krylenko, the future Bolshevik commander-in-chief, on the front.
Después de esta preparación, el generalísimo en jefe se presenta por segunda vez al ministro de la Guerra para entablar negociaciones sobre el programa de salvación del país por él presentado.
After these preparations the high commander-in-chief appeared for a second time at the War Ministry for negotiations as to his program for the salvation of the country.
El inspirador de la política exterior del zar, Miliukov, era ministro de Estado. El general en jefe de los ejércitos zaristas, Alexéiev, era generalísimo de la revolución.
The inspirer of the czarist foreign policy, Miliukov, was Minister of Foreign Affairs; the leader of the army under the czar, Alexeiev, had become commander-in-chief of the revolution.
Debido a la permanente falta de fondos del Emperador, la financiación del contingente de tropas se realizó, en parte, a través de empresarios de guerra como el generalísimo Albrecht Duque de Mecklemburgo (llamado Wallenstein).
Due to the lack of money of the Emperor the army was partly financed by so-called war-contractors like generalissimo Albrecht Duke of Mecklenburg, better known as Wallenstein.
Cosa que a Max Linder le tendrá absolutamente sin cuidado, ya que percibe en un solo día mucho más de lo que Joffre, el generalísimo de los ejércitos de la República, cobra en todo un mes.
Thing that is Max Linder you will absolutely not care because it perceived in one day more than Joffre, the generalissimo of the armies of the Republic, comes in a month.
Abierto por Antonov el Congreso, al cual se dio deliberadamente un matiz militar, transcurrió bajo la presidencia del teniente Krilenko, el mejor agitador del partido en el frente, y futuro generalísimo bolchevique.
The Congress, opened by Antonov–to whom a military tint was being intentionally given–took place under the presidency of Ensign Krylenko, the best agitator of the party at the front, the future Bolshevik commander-in-chief.
La cosa es clara: no hay salvación para Riga, y el generalísimo habla de ello abiertamente, en tono de reto, ante todo el mundo, como invitando a los alemanes a tomar la ciudad indefensa.
The inference is obvious: There is no hope for Riga, and the commander-in-chief openly and challengingly says so before the whole world, as though inviting the Germans to seize the defenseless city.
Al mismo tiempo, se designó al ingeniero militar Filonenko como comisario cerca del generalísimo, y Savinkov, ex comisario del frente sudoccidental, fue puesto al frente de la administración del Ministerio de la Guerra.
At the same time the military engineer, Filonenko, was appointed as his commissar, and the former commissar of the southwestern front, Savinkov, was made general administrator of the War Ministry.
El generalísimo Stalin y el arte del gobierno (recogido en el volumen La Mentalidad Soviética, Galaxia Gutenberg, 2009), como preámbulo para entender lo que sucedió en la URSS durante buena parte del mandato de Stalin.
El generalísimo Stalin y el arte del gobierno (collected in the volume La Mentalidad Soviética, Galaxia Gutenberg, 2009), as a prelude to understand what happened in the USSR for much of the mandate of Stalin.
Palabra del día
la uva