general consent
- Ejemplos
Likewise, the support is also expressed through coordinating and participating in workshops and meetings seeking to accomplish a general consent amongst different actors involved in developing these tools. | Asimismo, el apoyo también se expresa mediante la coordinación y participación de reuniones y talleres que buscan lograr un consenso entre los diferentes actores involucrados en el desarrollo de estos instrumentos. |
A dinamic and integrated association in wich the parts interested in the regional natural resources carry, by general consent, the process to define SFM in important local terms and work together to reach it. | Una asociación incluyente y dinámica en la cual las partes interesadas en los recursos naturales del área aprueban por consenso un proceso para definir el MFS en términos relevantes a escala local y trabajan en colaboración para lograrlo. |
When you enter the hospital, you sign a general consent to treatment. | Al internarse en el hospital, usted firma un consentimiento general para recibir tratamiento. |
- On behalf of the S&D Group, I want to express our general consent to this report. | - En nombre del Grupo S&D, quiero expresar nuestro acuerdo general con este informe. |
Make sure that you have the general consent of people you want to send invitations to. | Asegúrese de contar con el consentimiento general de las personas a las que desee enviar invitaciones. |
Not formulating a principle before it is approved by general consent we are always in agreement with the opinion of the majority. | No formulando un principio antes de estar asegurado por el consentimiento general, estamos siempre en consonancia con la opinión de la mayoría. |
The need for profound and firmly-established cooperation between tax officials to be able to face these challenges receives general consent. | La necesidad de una profunda y tenaz cooperación entre los funcionarios tributarios, con objeto de poder afrontar estos retos, es merecedora de un consenso general. |
The consent form for fetal heart monitoring may be included as part of the general consent for labor and birth. | El formulario de consentimiento para el control de la frecuencia cardíaca fetal puede estar incluido como parte del consentimiento general para su trabajo de parto y parto. |
The title of Chess Champion of the World dates strictly from 1886, but it has been conferred retrospectively from 1866 by general consent. | El título de campeón mundial de Ajedrez se remonta estrictamente desde desde 1886 pero ha sido conferido retrospectivamente a el año 1866 por acuerdo general. |
A general consent given in advance by the AIFM shall not be deemed consent in accordance with point (a) of Article 20(4) of Directive 2011/61/EU. | El consentimiento general otorgado de antemano por el GFIA no se considerará consentimiento a efectos del artículo 20, apartado 4, letra a), de la Directiva 2011/61/UE. |
In a recent public declaration, the Permanent Observer reaffirmed that when solutions are adopted without general consent it is obvious that the system does not function as it should. | En una reciente declaración pública, el observador permanente recordó que cuando se emprenden soluciones fuera del consenso general es evidente que el sistema no funciona como debería. |
There isn't always a separate consent form for this procedure because many hospitals consider it part of the general consent form you signed at admission. | No siempre se tiene un formulario de autorización distinto para este procedimiento, ya que muchos hospitales lo consideran parte del formulario de autorización que se firma al momento del ingreso. |
Each Member State should be able to determine the modalities of such consent, including, for example, by means of a general consent for categories of information or for specified third States. | Cada Estado miembro debe poder determinar las modalidades de dicho consentimiento, incluso, por ejemplo, mediante un consentimiento general para categorías de información o terceros Estados concretos. |
You will be asked to sign a general consent at your first visit to Univer-sity Hospital allowing us to use and disclose your health information for the purposes outlined below. | Se le solicitará que firme un consentimiento general en su primera visita al University Hospital mediante el cual nos autorice a usar y divulgar su información médica con los fines descriptos anteriormente. |
What if the parents and student give their general consent, then the student is later assigned to a polling place or time that he or she does not want to work? | ¿Qué pasa si los padres y el estudiante dan consentimiento general, y luego el estudiante se le asigna a un sitio electoral o a un horario que no desee trabajar? |
Are you a member of a club or sports team or any other voluntary organization where decisions are not imposed by one leader but made on the basis of general consent? | ¿Eres miembro de un club deportivo o equipo de deporte, o de cualquier otra organización voluntaria donde las decisiones no sean impuestas por un jefe, sino tomadas en base al consenso general? |
European action in the field of rare diseases is an issue which has obtained general consent in all the institutions and I am grateful for Parliament's support for this initiative. | La acción europea en el terreno de las enfermedades raras es un asunto que ha obtenido un consenso general en todas las instituciones y doy gracias por el apoyo del Parlamento a esta iniciativa. |
Rousseau, in his Du contrat social (1762), was convinced that some sort of state must exist to express the general will, and that the power incorporated into the state by general consent is absolute. | Rousseau, en Du contrat social (1762), estaba convencido de que debía existir algún tipo de estado para expresar la voluntad popular, y que el poder encarnado en el estado a través de la aprobación general había de ser absoluto. |
With the first intergovernmental conference of Serbia and the EU, the accession talks will formally begin, and, by general consent, the biggest political challenge in this process will be the normalization of relations between Belgrade and Pristina. | Con la primera conferencia intergubernamental entre Serbia y la Unión Europea comenzarán formalmente las negociaciones de adhesión, y el mayor reto político en ese proceso será, según evaluación general, la normalización de las relaciones entre Belgrado y Pristina. |
In order to achieve their National economic goals and their international objectives, the rulers of the USAmerican Corporate / Capitalist State must find ways to maintain general consent for their international political economic ambitions. | Para alcanzar sus objetivos internacionales y cumplir las metas trazadas en cuanto a la economía nacional, los dirigentes del Estado capitalista corporativo usamericano deben encontrar maneras de preservar un consenso general ante sus ambiciones políticas y económicas en el mundo. |
