gender empowerment
- Ejemplos
Kopin Women in Malta still lag behind in gender empowerment and economic participation. | Kopin Las mujeres continúan rezagadas en cuanto al empoderamiento de género y la participación económica. |
These partnerships help to advance our gender empowerment agenda. | Estas asociaciones permiten impulsar la agenda de empoderamiento de género. |
It is the basis for social cohesion, gender empowerment and equality. | Es la base para una cohesión social, el empoderamiento y la igualdad de género. |
Women in Malta still lag behind in gender empowerment and economic participation. | Las mujeres continúan rezagadas en cuanto al empoderamiento de género y la participación económica. |
It is the basis for social cohesion, gender empowerment and equality. | Constituye la base de la cohesión social, el empoderamiento de la mujer y la igualdad de género. |
In Algeria, pilot projects linked the cultivation of medicinal plants, rural development and gender empowerment. | En Argelia, los proyectos pilotos vincularon el cultivo de plantas medicinales, el desarrollo rural y el empoderamiento de la mujer. |
Pakistan had also taken a number of steps to promote and deliver gender empowerment. | Además, el Pakistán ha adoptado una serie de medidas para promover y dar aplicación práctica a la potenciación de la mujer. |
We are confident that we can attain the targets for health care and gender empowerment. | Confiamos en que podremos alcanzar las metas relacionadas con la atención de la salud y el empoderamiento de la mujer. |
The report also notes that agriculture could make an important contribution to gender empowerment and environmental sustainability. | El informe también señala que la agricultura podría hacer una contribución importante al empoderamiento de género y a la sostenibilidad del medio ambiente. |
There are lacunae in the gender development index and the gender empowerment measures. | Hay lagunas en el índice de desarrollo de cuestiones de género y en las medidas para una mayor participación de la mujer. |
Some countries had incorporated the gender development index and gender empowerment measures in their NHDRs. | Algunos países habían incorporado el índice de desarrollo y las medidas de potenciación con una perspectiva de género en sus informes sobre el desarrollo humano. |
In addition, gender empowerment will be given special emphasis across all UNDP activities in crisis-affected countries. | Además, se hará especial hincapié en el empoderamiento de la mujer en todas las actividades realizadas por el PNUD en los países afectados por crisis. |
For gender empowerment to take place individually, however, there must be collective, social gender empowerment. | Pero, para que se dé este empoderamiento de género individual tiene que haber un proceso de empoderamiento de género colectivo y social. |
The role of women in the supply and consumption of services makes the sector relevant to gender empowerment (goal 3). | El papel de la mujer en la prestación y el consumo de servicios explica la importancia del sector para su empoderamiento (tercer objetivo). |
The role of women in the supply and consumption of services implies the sector's relevance to gender empowerment (MDG 3). | El papel de la mujer en la prestación y el consumo de servicios explica la importancia del sector para su empoderamiento (objetivo 3). |
The gender development index and gender empowerment measure are candidates to use for the adjustment. | Para ello, dos indicadores apropiados son el índice de desarrollo en relación con el género y el índice de potenciación de la mujer. |
Also, available data for some member countries indicate that their gender empowerment measure ranks are very low on the world scale. | Asimismo, los datos disponibles de algunos países miembros indican que su grado de habilitación de la mujer ocupa un lugar muy bajo en la escala mundial. |
Such benefits also contributed directly to the implementation of certain MDGs, especially poverty reduction and gender empowerment. | Asimismo, esos beneficios contribuían directamente a la realización de determinados objetivos de desarrollo del Milenio, sobre todo la reducción de la pobreza y la autonomía de la mujer. |
Because UNOPS clients often mainstream gender empowerment in their work, projects in other sectors frequently contained gender components. | Debido a que los clientes de la UNOPS suelen incorporar la perspectiva de género en su trabajo, los proyectos en otros sectores a menudo contenían componentes de género. |
Priority was given to the cross-cutting issues of research, science and technology, gender empowerment and mainstreaming, and environmental protection. | Se otorga prioridad a las cuestiones intersectoriales de investigación, ciencia y tecnología, empoderamiento de la mujer e incorporación de la perspectiva de género, y protección del medio ambiente. |
