gender empowerment

Popularity
500+ learners.
Kopin Women in Malta still lag behind in gender empowerment and economic participation.
Kopin Las mujeres continúan rezagadas en cuanto al empoderamiento de género y la participación económica.
These partnerships help to advance our gender empowerment agenda.
Estas asociaciones permiten impulsar la agenda de empoderamiento de género.
It is the basis for social cohesion, gender empowerment and equality.
Es la base para una cohesión social, el empoderamiento y la igualdad de género.
Women in Malta still lag behind in gender empowerment and economic participation.
Las mujeres continúan rezagadas en cuanto al empoderamiento de género y la participación económica.
It is the basis for social cohesion, gender empowerment and equality.
Constituye la base de la cohesión social, el empoderamiento de la mujer y la igualdad de género.
In Algeria, pilot projects linked the cultivation of medicinal plants, rural development and gender empowerment.
En Argelia, los proyectos pilotos vincularon el cultivo de plantas medicinales, el desarrollo rural y el empoderamiento de la mujer.
Pakistan had also taken a number of steps to promote and deliver gender empowerment.
Además, el Pakistán ha adoptado una serie de medidas para promover y dar aplicación práctica a la potenciación de la mujer.
We are confident that we can attain the targets for health care and gender empowerment.
Confiamos en que podremos alcanzar las metas relacionadas con la atención de la salud y el empoderamiento de la mujer.
The report also notes that agriculture could make an important contribution to gender empowerment and environmental sustainability.
El informe también señala que la agricultura podría hacer una contribución importante al empoderamiento de género y a la sostenibilidad del medio ambiente.
There are lacunae in the gender development index and the gender empowerment measures.
Hay lagunas en el índice de desarrollo de cuestiones de género y en las medidas para una mayor participación de la mujer.
Some countries had incorporated the gender development index and gender empowerment measures in their NHDRs.
Algunos países habían incorporado el índice de desarrollo y las medidas de potenciación con una perspectiva de género en sus informes sobre el desarrollo humano.
In addition, gender empowerment will be given special emphasis across all UNDP activities in crisis-affected countries.
Además, se hará especial hincapié en el empoderamiento de la mujer en todas las actividades realizadas por el PNUD en los países afectados por crisis.
For gender empowerment to take place individually, however, there must be collective, social gender empowerment.
Pero, para que se dé este empoderamiento de género individual tiene que haber un proceso de empoderamiento de género colectivo y social.
The role of women in the supply and consumption of services makes the sector relevant to gender empowerment (goal 3).
El papel de la mujer en la prestación y el consumo de servicios explica la importancia del sector para su empoderamiento (tercer objetivo).
The role of women in the supply and consumption of services implies the sector's relevance to gender empowerment (MDG 3).
El papel de la mujer en la prestación y el consumo de servicios explica la importancia del sector para su empoderamiento (objetivo 3).
The gender development index and gender empowerment measure are candidates to use for the adjustment.
Para ello, dos indicadores apropiados son el índice de desarrollo en relación con el género y el índice de potenciación de la mujer.
Also, available data for some member countries indicate that their gender empowerment measure ranks are very low on the world scale.
Asimismo, los datos disponibles de algunos países miembros indican que su grado de habilitación de la mujer ocupa un lugar muy bajo en la escala mundial.
Such benefits also contributed directly to the implementation of certain MDGs, especially poverty reduction and gender empowerment.
Asimismo, esos beneficios contribuían directamente a la realización de determinados objetivos de desarrollo del Milenio, sobre todo la reducción de la pobreza y la autonomía de la mujer.
Because UNOPS clients often mainstream gender empowerment in their work, projects in other sectors frequently contained gender components.
Debido a que los clientes de la UNOPS suelen incorporar la perspectiva de género en su trabajo, los proyectos en otros sectores a menudo contenían componentes de género.
Priority was given to the cross-cutting issues of research, science and technology, gender empowerment and mainstreaming, and environmental protection.
Se otorga prioridad a las cuestiones intersectoriales de investigación, ciencia y tecnología, empoderamiento de la mujer e incorporación de la perspectiva de género, y protección del medio ambiente.
Palabra del día
el amanecer