gendarmería

Popularity
500+ learners.
Beaurir, general de la gendarmería implicado en el caso Pinon (Ballets Roses).
Beaurir, general of the gendarmerie involved in Pinon (Ballets Roses) case.
Sin duda Bougnat no se quedará en la gendarmería.
It's definite that Bougnat will not stay in the police station.
Nos veremos aquí o en la gendarmería.
We'll see each here or at the police station.
Lo mismo cabe decir de los militares de la gendarmería.
The same applies to the military personnel of the Gendarmerie.
Era necesario reemplazar la policía y la gendarmería con una milicia popular.
It was necessary to replace the police and gendarmerie with a popular militia.
La gendarmería fue atacada por diversos frentes.
The gendarmerie was attacked on several fronts.
El mundo no necesita una gendarmería.
The world does not need a gendarme.
Adaptar el estatus y el funcionamiento de la gendarmería a las normas europeas.
Align the status and functioning of the gendarmerie on European standards.
Lo conseguiremos con la policía, la gendarmería y la ciudad.
We will reach this goal with the police, the gendarmerie and the city.
Las brigadas de gendarmería también se reactivarán gradualmente.
The gendarmerie brigades will also gradually be reopened.
Opto por entrenamiento militar (la gendarmería móvil en Versalles Satory durante siete años).
I opt for military training (mobile gendarmerie in Versailles Satory for seven years).
Actualmente la gendarmería tiene la autorización de reclutar efectivos anualmente.
The gendarmerie is now authorized to undertake an annual recruitment exercise.
En la gendarmería no existe en absoluto.
There are no registers at all in the gendarmerie.
Usted no debería hacer trampas, usted, un capitán de gendarmería.
You shouldn't cheat a Captain of the Constabulary.
EL Comentó que se podría desplegar a la gendarmería en dicho lugar.
He said the gendarmerie could be deployed to such a place.
Vayan a gendarmería, a ver a un abogado, pero déjenme en paz.
Go to the police, go to a lawyer, but leave me alone.
La gendarmería nacional, en particular, también ha integrado a las mujeres en sus servicios.
The national gendarmerie has also admitted women among its ranks.
Tengo que volver a la gendarmería.
Besides, I have to go back to my men.
Póngame con la gendarmería, por favor.
Give me the police, please.
Mañana te llevo a la gendarmería.
I'm taking you to the station tomorrow.
Palabra del día
ártico