gelman
- Ejemplos
Gelman and Gallistel (1978) claims that this understanding is implicit. | Gelman y Gallistel (1978) sostienen que esta comprensión es implícita. |
What do you have to say to this, Mr. Gelman? | ¿Qué tiene que decir a esto, Sr. Gelman? |
María Macarena Gelman was located in February 2000. | María Macarena Gelman fue ubicada en febrero de 2000. |
Welcome to the Gelman Lucio Ernesto comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Gelman Lucio Ernesto. |
Gelman was a part of the group but not one of them. | Gelman era una parte del grupo, pero no uno de ellos. |
Lieutenant Gelman, why don't you go have a word? | Teniente Gelman, ¿por qué no le dice unas palabras? |
In him the presidents lodged Nicolás Hazel grove and Miguel Juárez Gelman. | En él se alojaron los presidentes Nicolás Avellaneda y Miguel Juárez Gelman. |
The digestion fluid is poured into the Gelman funnel and filtered. | Introducir el líquido de digestión en el embudo Gelman y filtrar. |
Fame, according to Gelman, did not change him. | La fama, según Gelman, no lo cambió. |
Gelman was not one of them. | Gelman no era uno de ellos. |
So, why was Gelman in there? | Entonces, ¿Por qué estaba Gelman allí? |
Voices of another information, Juan Gelman wrote these lines about his own story and IPS. | Voces de otra información, Juan Gelman escribió estas palabras sobre su propia historia e IPS. |
Where do you live, Mr. Gelman? | ¿Dónde vive usted, Sr. Gelman? |
And, Mr. Gelman, would you mind speaking just a little bit louder, please? | Sr. Gelman, ¿le importaría hablar un poco más alto? |
Where do you live, Mr. Gelman? | ¿Dónde vive, Sr. Gelman? |
I'm unable to find Mr. Gelman. | No he podido encontrar al Sr. Gelman. |
Gelman & Meck (1983) found successful error detection combined with acceptance of unconventional counts. | Gelman & Meck (1983) encontraron la detección de errores exitosa combinada con aceptación de conteos inconvencionales. |
Its producers were Maria Smirnova, Vladimir Lokotko, Victor Gelman, Alexander Repenko, Philip Pastukhov, Vyacheslav Murugov. | Sus productores fueron Maria Smirnova, Vladimir Lokotko, Victor Gelman, Alexander Repenko, Philip Pastukhov, Vyacheslav Murugov. |
I'm unable to find Mr. Gelman. | No puedo encontrar al Sr. Gelman. |
I'm not entirely sure in which section of this building Mr. Gelman works. | No estoy seguro de la sección de este edificio en la que el Sr. Gelman trabaja. |
