gazpachos
-los gazpachos
Plural de gazpacho

gazpacho

Popularity
1,000+ learners.
Ideal to accompany gazpachos, salads, fish and game meats.
Ideal para acompañar gazpachos, ensaladas, pescados y carnes de caza.
Ideal for the preparation of sauces, gazpachos, macerated weighing and pastry.
Ideal para la elaboración de salsas, gazpachos, macerados de pesado y repostería.
Eating distinguished by their rice, sausage and gazpachos.
Gastronomía distinguida por sus arroces, gazpachos y embutidos.
Typical dishes of the Altiplano, the high area of Murcia. Of special interest are the gazpachos and the splendid gachasmigas.
Típica culinaria del Altiplano, en la que destacan los gazpachos y las gachasmigas, realmente espléndidos.
Amongst the many dishes served by the restaurant worth mentioning are the organic products, the Extremadura stew, the wide selection of gazpachos and the figs of Almoharín.
Entre las múltiples propuestas gastronómicas que ofrece su restaurante destacan las criadillas de la tierra, la caldereta extremeña, el surtido de gazpachos y los higos de Almoharín.
The Northeast offers delicious rice dishes and gazpachos, grilled meat and cold cuts, good wines such as those from Jumilla and Yecla, and typical pastries such as aniseed ring-shaped pastries, pirusas and sequillos.
El Nordeste es tierra de arroces y gazpachos, de carnes a la brasa y embutidos, de buenos vinos, como los de Jumilla y Yecla, y de repostería típica, como los rollos al anís, las pirusas y los sequillos.
On hot summer days the gazpachos and seasonal salads are refreshing.
En los calurosos días del verano son refrescantes los gazpachos y ensaladas del tiempo.
On hot summer days are refreshing the gazpachos (cold soups) and seasonal salads.
En los calurosos días del verano son refrescantes los gazpachos y ensaladas del tiempo.
In the hot days of summer are refreshing the gazpachos (cold soups) and seasonal salads.
En los calurosos días del verano son refrescantes los gazpachos y ensaladas del tiempo.
The book also proposes delicious recipes for original gazpachos, stocks, hot pots, pastries y succulent stews all of which are present in the culinary essence of Villajoyosa.
También se ofertan las recetas de unos originales gazpachos, calderos, olletas, cocas y unos suculentos estofados que marcan la arraigada esencia culinaria de Villajoyosa.
The restaurant offers cold food, such as a rich selection of fresh cheese, salads, gazpachos, cold soups, and desserts, as well as hot dishes with a great variety of fish and meat.
El restaurante dispone de zona fría con un amplio surtido de quesos frescos, ensaladas, gazpachos, sopas y postres, así como un espacio para los platos calientes con gran variedad de carnes y pescados.
The stews are also eaten, cooked in its different forms: corn, squash and fennel, which prepare the body for a hard day's work. On hot summer days are refreshing the gazpachos (cold Andalusian soups) and salads in season.
También se consumen los pucheros, cocinados en sus diferentes formas: trigo, calabaza e hinojo, que preparan el cuerpo para un duro día de trabajo.En los calurosos días del verano son refrescantes los gazpachos y ensaladas del tiempo.
Ideal for dishes requiring to be aromatized, such as green salads, gazpachos (cold tomato soup), grilled vegetables, anchovies, red tuna, slightly acid tropical fruits, such as pineapple, and finally paellas and rice dishes in general.
Ideal para platos que necesitan aromatización, como ensaladas de hoja verde, gazpachos, verduras a la parrilla, anchoas, atún rojo, frutas tropicales ligeramente ácidas -como la piña- y, por último, paellas y platos de arroz en general.
Palabra del día
el rocío