gauda
- Ejemplos
Terras Gauda es un vino blanco elaborado en la D.O. | Terras Gauda is an excellent white wine from the D.O. |
¿Una visita, con cata, a las famosas bodegas de Terras Gauda? | A visit, with tasting, to the famous wineries of Terras Gauda? |
Terras Gauda 2012 es sin duda uno de nuestros vinos blancos favoritos. | Terras Gauda 2012 is one of our favourite white wines. |
Regalo de una botella de vino Terras Gauda. | Gift of a bottle of Terras Gauda wine. |
Otras añadas: Terras Gauda 2014. | Other vintages: Terras Gauda 2014. |
En el año 2002 Terras Gauda compra Bodegas Pittacum, una bodega situada en la D.O. | In 2002, Terras Gauda bought Bodegas Pittacum in the D.O. |
Más tarde, en el año 2010, se incorpora al Grupo Terras Gauda una nueva bodega. | In 2010 a new winery joined the Grupo Terras Gauda. |
¿Una visita, con cata, a las famosas bodegas de Terras Gauda? Te la gestionamos. | A visit, with tasting, to the famous wineries of Terras Gauda? We manage it. |
Gauda es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca. | Spontex is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand. |
Terras Gauda cuenta con 160 hectáreas totales de viñedo de las variedades Albariño, Caíño Blanco, Loureiro y Treixadura, plantadas en espaldera. | Terras Gauda has 160 total hectares of vineyards with grapes of the Albariño, Caíño Blanco, Loureiro and Treixadura varieties, planted in trellises. |
En el año 2004 Bodegas Pittacum pasó a formar parte del grupo Terras Gauda, grupo propietario de la bodega Terras Gauda en la D.O. | In 2004, Bodegas Pittacum became part of the Terras Gauda group, which also owns the Terras Gauda winery in the D.O. |
Nuestras recomendaciones para estas Navidades: Pazo de Señorans Selección de Añada 2006, un auténtico lujo para disfrutar en momentos muy especiales, y el siempre magnífico Terras Gauda 2012. | Our recommendations for Christmas are: Pazo de Señorans Selección de Añada 2006, a real luxury to be enjoyed in very special moments, and the excellent Terras Gauda 2012. |
La reducción de nitratos en los quesos Chanco y Gauda según el tiempo de maduración y tratamientos de adición de nitrato de sodio, se presenta en forma exponencial. | The nitrate contents reduction in Chanco and Gauda cheese manufacturad with different treatments of addition of NaNO3 has exponential shape, being most evident in Chanco cheese. |
Los 1.568 carteles de 62 países que concurren a la 13ª Bienal Internacional de Cartelismo Terras Gauda – Concurso Francisco Mantecón se exhiben hasta finales de noviembre en la Estación Marítima de Vigo. | The 1,568 posters from 62 countries entered in the 13th Terras Gauda–Francisco Mantecón International Biennial Poster Design Contest are on display until late November in Vigo's Maritime Station. |
Sin salir de esta D.O. también encontramos vinos elaborados con la variedad Albariño aunque complementados en menor porcentaje con otras variedades como elTerras Gauda, con Albariño como protagonista con Loureira Blanca y Caíño Blanco. | Without leaving this D.O. we also find coupages of Albariño complemented by other varieties. One example is the Terras Gauda, with the Albariño complemented by Loureira Blanca and Caíño Blanco. |
En este campo destacan también espléndidos ejemplos de etiquetas de las botellas de Terras Gauda, algunos packs de Conservas Alfageme, el logotipo del Metropol o trabajos de cartelería política o sindical. | In the same field he produced splendid examples of labels for Terras Gauda wine bottles, packaging for Conservas Alfageme tinned food, the Metropol logotype, and posters for political parties and trade unions. |
La diseñadora Angelika Jaglinska ha sido la ganadora del primer premio de la Bienal Internacional de Cartelismo Terras Gauda – Concurso Francisco Mantecón, con un cartel que será imagen de la bodega durante los próximos dos años. | Designer Angelika Jaglinska has been awarded the first prize of the Terras Gauda International Biennial Poster Design Award–Francisco Mantecón Competition, with a poster which will be the image of the vineyard for the following two years. |
Bodegas Terras Gauda – Descubre Gauda para 2: recorrido por los viñedos en 4×4 con parada en la bodega para realizar una visita guiada que finalizará con una cata comentada de 3 vinos acompañados por un aperitivo. | Bodegas Terras Gauda–Discover Gauda for 2: 4×4 tour of the vineyards with a stop at the winery for a guided tour that will end with a guided tasting of 3 wines accompanied by an aperitif. |
Terras Gauda es un vino blanco de la D.O. Rías Baixas elaborado por Bodegas Terras Gauda, es una de las tres bodegas que pertenecen al Grupo Terras Gauda. Esta bodega fue fundada en 1989 en el Valle de O Rosal. | Terras Gauda is a white wine from the Rías Baixas developed by Bodegas Terras Gauda, one of the three warehouses belonging to Terras Gauda Group. This winery was founded in 1989 in the Valley of O Rosal. |
Viñedos y Bodegas Pittacum, ahora en manos de la bodega gallega Terras Gauda, que consigue año tras año mostrar el carácter, la finura, la complejidad y la armonía en sus vinos tintos Pittacum Barrica y Pittacum Aurea. | Pittacum Vineyards & Winery. Now in the hands of the Galician winery Terras Gauda, this winery consistently shows character, finesse, complexity and harmony in their red wines, with Pittacum Barrica and Aurea Pittacum as prime examples. |
