gaucho

A section is devoted to the gaucho clothing and accessories.
Una sección está dedicada a la ropa y accesorios gauchescos.
Now he was a gaucho in a Lubbock prison.
Ahora era un gaucho en la cárcel de Lubbock.
The midfield was full of good gaucho game and strength.
El centro del campo estuvo lleno de buen juego y fuerza gaucha.
It is also the tordillo apatacado for the gaucho from Río Grande.
También se trata del tordilo apatacado para el gaucho de Río Grande.
We camped at Park Osorio in the Brazilian gaucho countryside.
El Parque Osorio nos recibió en la campiña gaucha brasileña.
Discover the typical gaucho life, while enjoying a delicious Argentine barbecue.
Descubre la típica vida gaucha, mientras disfrutas de una deliciosa parrillada argentina.
Participation in rural tasks and gaucho shows.
Participación en tareas rurales y espectáculos gauchescos.
The gaucho culture is still celebrated here.
La cultura del gaucho todavía se celebra acá.
You can see a gaucho in the photo on the right.
En la foto a la derecha, hay un gaucho.
The gaucho life is over, but we will be back.
La vida de los gauchos continúa, pero nosotros tenemos que partir.
We do not want gaucho savagery or cosmopolitan barbarism.
No queremos ni la barbarie gaucha, ni la barbarie cosmopolita.
Craft booths are also located with exposure gaucho crafts and regional products.
También se ubican stands artesanales con exposición de artesanías gauchas y productos regionales.
He was teaching a graduate course on Martín Fierro and the gaucho novel.
Estaba dando un curso graduado sobre el Martín Fierro y la novela gauchesca.
Grills, food stands, craft booths, exhibition of gaucho crafts and regional products.
Asadores, puestos gastronómicos, stands artesanales, exposición de artesanías gauchas y productos regionales.
Has features gaucho meat and is often depicted in his paratrooper's beret.
Tiene rasgos carne gaucho y es a menudo representado muy pronto.
The gaucho, is bound to be the orphan of Liberty.
El gaucho, el, se quedara para siempre huérfano de su libertad.
Helen said that Eduardo was the best professor of gaucho literature in Texas.
Helen dijo que Eduardo era el mejor representante de la literatura gauchesca en Texas.
During long time the gaucho was a misunderstood personage, until named it contemptuously.
Durante mucho tiempo el gaucho fue un personaje incomprendido, hasta se lo nombraba despectivamente.
Another contribution to that space were the neodadaist sculptures of the gaucho Félix Bressan.
Otro aporte de ese espacio eran las esculturas neodadaístas del gaucho Féxi Bressan.
The gaucho country asks Armani to be in the World Cup.
El país gaucho pide a gritos a Armani para el Mundial.
Palabra del día
poco profundo