gather round

Uh, gather round, please, thank you, thank you.
Reúnanse, por favor, gracias, gracias.
Come on, gather round me here.
Vení, quedate a mi lado aquí.
All right, everyone gather round.
Muy bien, reúnase todo el mundo.
Then we all gather round with our plate, broth steaming and cheese melting.
Y entonces nos acercamos con nuestro plato. El caldo hirviendo y el queso desapareciendo.
Okay, gather round, everybody, gather round.
Bueno, acérquense, todo el mundo, acérquense.
Everyone, please, gather round.
Acérquense, por favor, todo el mundo.
Everyone, please gather round.
Acérquense todos, por favor.
OK, everybody, gather round.
Muy bien, todo mundo, reúnanse.
Okay, everyone, gather round.
Vale, reuníos todos alrededor.
Gather round, everyone, gather round, for I have a rather weighty subject that I'd like to discuss.
Juntaos, todos, juntaos, que tengo un asunto importante que me gustaría discutir.
Of one pearl each shining portal, where, joining with the choir immortal, we gather round your radiant throne.
De cada perla un portal brillante, donde, unidos en un coro inmortal, nos reunimos en tu trono radiante.
Then he crosses to the western shore, in the neighborhood of Damanutha, where people again gather round him.
Entonces él se cruza a la orilla occidental, en la vecindad de Damanutha, en donde la gente recolecta otra vez alrededor de él.
We are propounding a definite outlook and system of thought and practice on a social level so that material forces can gather round.
Estamos proponiendo una perspectiva definida y un sistema de pensamiento y práctica a nivel social para que las fuerzas materiales puedan reunirse.
Finally, gather round in Central Park and listen to ghost stories at the Halloween Parade and Pumpkin Flotilla.
Por último, recójase en Central Park para escuchar historias de fantasmas y asistir al Halloween Parade, el desfile de Halloween con su flotilla de calabazas.
This is how the faithful, in every part of the world, pray as they gather round their Pastors today for the Jubilee of the Apostolate of the Laity.
Así rezan, en todas las partes del mundo, los fieles que se reúnen hoy en torno a sus pastores para el jubileo del apostolado de los laicos.
I greet with joy H.B. Lucian Mureşan and all of you, faithful of Romania, who have wished to gather round your beloved Pastor, whom I have created a Cardinal.
Saludo con alegría a Su Beatitud Lucian Mureşan y a todos vosotros, fieles de Rumanía, que habéis querido estrecharos en torno a vuestro amado pastor, a quien he creado cardenal.
Look at that anxious mother, when she sees paleness gather round the little brow of her child.
Vean a esa madre ansiosa cuando ve la palidez en el pequeño rostro de su hijo.
Gather round, sample and enjoy the Donostia of Cider!
Acércate, degusta y, ¡disfruta de la Donostia de la Sidra!
Gather round, everyone. I have an announcement to make.
Vengan todos, tengo que hacer un anuncio.
Gather round, my Yule children.
Reuníos, mis chicos de Yule.
Palabra del día
la luna llena