gascón
- Ejemplos
Este museo, situado en Montfort-en-Chalosse, está totalmente consagrado al pueblo gascón. | In Montfort-en-Chalosse, this museum is totally dedicated to the Gascon people. |
Inmersión bilingüe de la familia (francés - gascón) | Bilingual family immersion (French - Gascon) |
Debes ser el joven gascón. | This must be the young Gascon. We've met before. |
Es un gascón, señor. | He's a Gascon, sir. |
¿Dónde está el gascón? | Where is the Gascon? |
El curso utiliza el dialecto langdociano. El software incluye también el dialecto gascón. | The course uses both the Langdocien dialect and the Gascon dialect. |
Así que eres gascón. | So you're a Gascon. |
Estas lenguas, como el gascón y el provenzal, tiene relativamente poca influencia de los francos. | These languages, such as Gascon and Provençal, have relatively little Frankish influence. |
Entre el mar y la montaña, en un pequeño pueblo gascón, sugiero a descubrir nuestra región. | Between sea and mountain, in a small village Gascon, I suggest you to discover our region. |
La pinasse es una barca típica de la bahía de Arcachon (Francia) y de todo el litoral gascón. | The pinasse is a typical boat of the Arcachon Bay (France) and all the Gascon coast. |
En San Juan de Pasaia se hablaba el gascón ya que existía una colonia francesa. | Gasconian was spoken in San Juan of Pasaia as there was a French colony in that village. |
Hoy tomamos el acento gascón y le invitamos a relajarse en Casteljaloux, en pleno centro de Aquitania. | Today our focus is on Gascony as we invite you to relax in Casteljaloux, in the heart of Aquitaine. |
Su presencia influyó en la lengua occitana hablada en el suroeste de Francia, lo que en el dialecto llamado gascón. | Their presence influenced the Occitan language spoken in southwestern France, resulting in the dialect called Gascon. |
En una mansión gascón del siglo XVII y renovado en 2003 y 2007, tres habitaciones y 2 suites con capacidad desde 1 a 5 personas. | In a Gascon Manor of the seventeenth century and renovated in 2003 and 2007, three guest rooms and 2 suites can accommodate from 1 to 5 people. |
Aquí se viene a tomar una copa, quedar con amigos, disfrutar de la música y escuchar hablar gascón. Reportaje en francés. | The 'cercle' is the place to go to have a drink, meet friends, listen to some music and hear people speaking the Gascon language. |
En 1385, en el Registro de Impuestos de Bearn, muchas casas del valle de Uhaitz aparecen con nombre en gascón y nombre en euskera. | In 1385, in the tax registry of Bearne, many houses in the Saison or Uhaitz valley are recorded with one name in Gascon and another in Basque. |
Apartamento completamente reformado, con respeto a las tradiciones, el sentido de la estética y la atención a la comodidad de la primera planta de un edificio precioso, típicamente gascón, antiguos establos del castillo. | Apartment completely renovated with respect for traditions, sense of aesthetics and attention to comfort the first floor of a beautiful building, typically Gascon, former stables of the castle. |
Cerca de la aldea de Bellegarde en Gascuña, al sur de la Dordogne es esta granja típica gascón y su casa en el verde con vistas panorámicas de los Pirineos y el campo de Gers. | Near the tiny village of Bellegarde in the Gers is this typical Gascony farm with separate gite having views of the Pyrenees and surrounding countryside. |
Un poco más al norte, de cara al Atlántico y aislada por altas montañas, especialmente durante los meses de invierno, descubriréis la Val d'Aran. El aislamiento fue suficentemente importante como para desarrollar un idioma propio, el aranés, del grupo gascón. | A bit further north, facing the Atlantic and isolated by the high mountains, specially during the long winter months, you will discover the Aran valley. |
Gascón dijo que Abraham P. y Pérez-López habían estado bebiendo. | Gascón said Abraham P. and Perez-Lopez had been drinking heavily. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!