Gascon

Gascón said Abraham P. and Perez-Lopez had been drinking heavily.
Gascón dijo que Abraham P. y Pérez-López habían estado bebiendo.
The meeting will be moderated by Daniel Gascón, editor of Letras Libres.
El encuentro estará moderado por Daniel Gascón, editor de Letras Libres.
It was placed on Gascón street between Cabrera and Córdoba streets.
Estaba ubicada en la calle Gascón entre Cabrera y Córdoba.
Smith said Gascón called him last fall.
Smith dijo que Gascón lo llamó en el otoño pasado.
Laity on the Mission Team, Gascón Aranda, M.A.
Los seglares en el equipo de misiones, Gascón Aranda, M.A.
Rojo said she got a similar phone call from Gascón.
Rojo dijo que recibió una llamada telefónica similar por parte de Gascón.
A perfect example of this evolution in Mendoza is that of Escorihuela Gascón.
Un caso testigo de esta evolución en Mendoza es Escorihuela Gascón.
As of press time, it is unknown if Gascón will attend.
Hasta el momento, al cierre de esta edición, se desconoce si Gascón asistirá.
Brown joked about having just returned from Havana, where no one knew Gascón.
Brown bromeó sobre haber acabado de regresar de la Habana, en donde nadie conocía a Gascón.
The coalitions are currently organizing a townhall meeting in the Mission District and demanding that Gascón be present.
Las coaliciones están organizando una reunión en el Distrito de la Misión y exigen que Gascón esté presente.
The principal shareholders of the company are Balbino Fraga and Eugenio Gascón, with Urbano Villanueva holding a lesser share.
Los principales accionistas de la sociedad son Balbino Fraga y Eugenio Gascón, con una participación menor de Urbano Villanueva.
Doctors Ramón Reñé and Jordi Gascón are the other co-founders and act as Medical Advisory Board for the company.
Los médicos Ramón Reñé y Jordi Gascón son los otros cofundadores y actúan como Consejo Asesor Médico de la empresa.
The project will be carried out with Dr Joaquim Gascón and Maria Jesús Pinaza, both of ISGlobal-Hospital Clínic.
El proyecto se llevará a cabo junto con los doctores Joaquim Gascón y Ma Jesús Pinazo, del ISGlobal-Hospital Clínic.
A study of the Catalan and Spanish cases assessed the inbreeding promoted by hyperlinks (Fondevila Gascón, 2010).
Un estudio sobre los casos catalán y español diagnosticó la endogamia en el uso de los enlaces (Fondevila Gascón, 2010).
Its other labels include, Prince, Eva, Muy Fina, Solear en Rama, Solear, Laura, Cuco and Obispo Gascón.
También comercializa otros vinos con las marcas Príncipe, Eva, Muy Fina, Solear en Rama, Solear, Laura, Cuco o el Obispo Gascón.
An empirical study in Catalonia and Spain found out that enabling comments promotes participation in news sites (Fondevila Gascón, 2009).
En un estudio empírico en Cataluña y España se descubrió que los comentarios promueven la participación en los diarios digitales (Fondevila Gascón, 2009).
Two others which have recently joined them are Ernesto Catena Vineyards and Escorihuela Gascón, each with bio wines from the Valle de Uco.
A ellas se sumaron recientemente Ernesto Catena Vineyards y Escorihuela Gascón, cada una con algunos vinos bio en Valle de Uco.
The weight of the three resources under analysis is such that a method has been proposed to rank their quality (Fondevila Gascón, 2014).
Tal es el peso del trío de factores analizados que se propone una metodología de ranking de calidad (Fondevila Gascón, 2014).
These studies have also established that hyperlinks are more commonly used in interpretive and informational genres than in opinion genres (Fondevila Gascón, 2009).
Igualmente se descubre que los enlaces son más habituales en géneros informativos e interpretativos que en géneros de opinión (Fondevila Gascón, 2009).
As district attorney, Gascón wants to prioritize a good education, decent jobs, fair wages and safe housing and communities.
Como Fiscal del Distrito, Gascón desea dar prioridad a la buena educación, trabajos decentes, salarios justos, vivienda segura así como a las comunidades.
Palabra del día
el tejón