garrisoned
-guarnecido
Participio pasado degarrison.Hay otras traducciones para esta conjugación.

garrison

The heart must be garrisoned as was that of Joseph.
El corazón debe ser custodiado como lo fue el de José.
The French garrisoned the town in 1844 and constructed its modern parts.
Los franceses guarnecieron la ciudad en 1844 y construyeron sus zonas modernas.
Deploys an Imperial Guard bunker that can be garrisoned by infantry.
Despliega un búnker de la Guardia Imperial, que puede ser guarnecido por la infantería.
The north-eastern approaches to Italy were never effectively garrisoned again.[82]
Las fronteras del nordeste a Italia nunca fueron una guardia efectiva de nuevo.[75]
On the next day Gestapo was garrisoned there.
Al día siguiente, en la rectoral se instaló la Gestapo.
I was garrisoned at the frontier.
Estaba acuartelado en la frontera.
The island is garrisoned by French troops from Réunion and has a weather station.
La isla está guarnecida por tropas francesas de Reunión y cuenta con una estación meteorológica.
They were to be garrisoned with 30 and 40 men respectively, under the command of a sergeant.
Se enviaron para defenderlas varias guarniciones de 30 a 40 hombres dirigidas por un sargento.
Secondly, Kiangsi has no provincial troops of its own and has always been garrisoned by troops from other provinces.
En segundo lugar, Chiangsí no tiene sus propias tropas provinciales y siempre ha estado guarnecida por tropas de otras provincias.
The island, garrisoned by a detachment from Réunion, has a weather station and is visited by scientists.
La isla, guarnecida por un destacamento de la Isla Reunión, cuenta con una estación meteorológica y es visitada regularmente por científicos.
On April 25, the latter opened the gates for the peasants, and Stuttgart was immediately garrisoned by them.
El 25 de abril, estos últimos abrieron 1as puertas de Stuttgart, que fue inmediatamente ocupado por los campesinos.
Military forces garrisoned in Eastern Europe (including the Baltic states) gradually returned home between 1992 and 1994.
Las fuerzas militares que estaban guarnicionadas en Europa del Este (incluyendo las de los países bálticos vuelven gradualmente a casa entre 1992 y 1994.
Furthermore, as far as air-raid precautions allowed, the soldiers were garrisoned and billeted in confined areas.
Además, en la medida en que lo permitían las precauciones debidas a los bombardeos aéreos, los soldados eran acuartelados y alojados en áreas cerradas.
Roman soldiers are garrisoned in their land to insure that Roman law is honored and Roman taxes are collected.
Soldados romanos son guarnecidos en sus tierras para asegurar que la ley romana sea cumplida y que los impuestos romanos sean coleccionados.
It had been garrisoned by the French during the first Indochina war and later became an important US Special Forces base.
Fue guarnición de los franceses durante la primera guerra de Indochina y más tarde se convirtió en una base importante de las Fuerzas Especiales estadounidenses.
Robert of Gloucester had garrisoned the ports of Dover and Canterbury and some accounts suggest that they refused Stephen access when he first arrived.
Roberto de Gloucester había guarnecido los puertos de Dover y Canterbury y algunas versiones sugieren que rechazaron el acceso de Esteban cuando llegó por primera vez.
Senegalese and Indochinese troops were garrisoned in France, at the same time Colonial units completed the pacification of the Western Sahara desert.
Senegaleses e indochinos establecieron guarniciones en la metrópoli, mientras que los coloniales alcanzaban la pacificación del desierto de África occidental.
Robert of Gloucester had garrisoned the ports of Dover and Canterbury and some accounts suggest that they refused Stephen access when he first arrived.
Roberto de Gloucester había guarnecido los puertos de Dover y Canterbury y algunas versiones sugieren que rechazaron el ingreso de Esteban cuando llegó por primera vez.
The governor's permanent headquarters are in Caesarea, but he would also have a headquarters in Jerusalem where soldiers could be garrisoned––possibly at Herod's palace or the tower of Antonia.
El cuartel permanente del gobernador está en Caesares, pero también tendría un cuartel en Jerusalén donde los soldados permanecían – posiblemente en el palacio de Herodes o en la torre de Antonia.
The bulk of the territory, however, came under the control of the Habsburg rulers of Austria, with a stipulation that its fortresses on the French border be garrisoned by the Dutch.
La mayor parte del territorio, sin embargo, se convirtió en los Países Bajos austriacos, con la estipulación de que sus fortalezas en la frontera francesa serían guarnecidas por holandeses.
Palabra del día
permitirse