galopante

Y ste pecado est galopante en muchos ministerios hoy.
And this sin is rampant in many ministries today.
El caballo galopante es una expresión de poder y de rara belleza.
The galloping horse is an expression of power and rare beauty.
¿Por qué es tan galopante el antisemitismo en tantas naciones diferentes?
Why is anti-Semitism so rampant in so many different nations?
La inflación galopante funcionaba como un impuesto adicional.
The galloping inflation acted as an additional tax.
Como todos sabes, la inflación es ahora galopante.
As we all know, inflation is rampant now.
Escalofríos, fiebre, tos, oídos tapados y laringitis combinados en una neumonía galopante.
Chills, fever, cough, blocked ears and laryngitis combined into a walking pneumonia.
Europa se llena de oro, el comercio aumenta y también la inflación galopante.
Europe becomes full of gold, trade increases and so does the racing inflation.
Hemos visto la actual crisis galopante en la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
We have seen the present rampant crisis in the Former Yugoslav Republic of Macedonia.
El intervencionismo político de las instituciones europeas avanza a una velocidad galopante.
The political interventionism of the European institutions is rapidly taking hold.
Desde hace unos treinta años, Perú enfrenta una urbanización galopante.
For thirty years or so, Peru has been faced with fast-paced urbanization.
Una inflación galopante está azotando al pueblo trabajador.
Rampant inflation is hammering working people.
Dirijo mis dos manos por el pelo otra vez; con la exasperación galopante.
I run both my hands through my hair again; exasperation is running rampant.
No me di cuenta hasta que no llegaste galopante hacía el fracaso esta mañana.
And I didn't realize it until you came galloping into the flop this morning.
La única solución al ascenso galopante de los precios es la escala móvil salarial.
The only solution to the galloping rise in prices is a sliding scale of wages.
Constituye un golpe importante a la inflación que ya no debe ser galopante sino controlada.
It constitutes a major check on inflation which should no longer be rampant but controlled.
Esta es una nueva comunidad que está creciendo muy rápido, al ritmo de la urbanización galopante.
This is a new community that is growing very fast, at the rhythm of the galloping urbanization.
El patrullero Nicholas Vaughan observó un Toyota Corolla verde en el 700 bloque de galopante Hill Road.
Patrolman Nicholas Vaughan observed a green Toyota Corolla on the 700 block of Galloping Hill Road.
Por otra parte, no debemos olvidarnos de combatir la corrupción, tan galopante en Ucrania.
On the other hand, we should not forget about fighting corruption, which is so rampant in the Ukraine.
Con esta oleada de calor debido al galopante efecto invernadero, la vida en la Tierra estará en peligro.
With this surge of heat due to the runaway greenhouse effect, life on Earth will be in peril.
La galopante carrera armamentística está consumiendo una porción cada vez mayor de la riqueza creada por la clase obrera.
The galloping arms race is consuming an ever-growing portion of the wealth created by the working class.
Palabra del día
la leña