gainfully
- Ejemplos
This fund supports those citizens who were gainfully employed. | Este fondo apoya a los ciudadanos que fueron un empleo remunerado. |
Is not gainfully employed and unable to pay; or b. | Se encuentra sin trabajo remunerado y es incapaz de pagar, o b. |
More than 70 percent students are gainfully employed. | Más de 70% de los estudiantes inscriptos tienen empleos remunerados. |
No other system, the gainfully employed are told, is feasible. | Ningún otro sistema es posible, le dicen a los empleados bien remunerados. |
And the share of Indians who are gainfully employed appears to be shrinking. | Y la proporción de indios que tienen un empleo remunerado parece estar disminuyendo. |
Are gainfully employed in Utah. | Está empleado permanentemente en Utah. |
They simply could not believe that the person talking to them was not gainfully employed. | Ellos simplemente no podían creer que la persona que hablaba a ellos no estuvo remuneradamente empleada. |
The medical and vocational evidence finds that your injury prevents you from becoming gainfully employed. | La evidencia vocacional y médica encuentra que su lesión le impide trabajar en un empleo remunerado. |
More people could become gainfully employed on a given volume of productive work. | Un número mayor de personas podría emplearse de manera remunerada en un determinado volumen de trabajo productivo. |
Women account for around 50 per cent of the total number of persons gainfully employed in the public sector. | Las mujeres representan un 50% del total de personas que ejercen una actividad remunerada en el sector público. |
In 2003, the rise in the number of gainfully employed women continued - remaining steeper in relative terms. | En 2003, siguió aumentando el número de mujeres con un trabajo remunerado, especialmente en términos relativos. |
Only married women who are not gainfully employed are exempt from contributing to the national insurance scheme. | Solamente las mujeres casadas que no tienen un empleo remunerado están exentas de hacer aportaciones al plan de seguridad nacional. |
Thus, practically 100 per cent of the gainfully active population was protected in the year 2000 (1990: 96.8 per cent). | De este modo, prácticamente el 100% de la población activa remunerada estaba protegida en el año 2000 (1990: 96,8%). |
Where he is self-employed in Portugal and gainfully employed in any other Member State. | Ejercicio de una actividad por cuenta propia en Portugal y de una actividad por cuenta ajena en otro Estado miembro. |
They are brought up to be gainfully employed and included in the development of their community. | Se los educa para conseguir un empleo remunerado y se los integra en el proceso de desarrollo de su comunidad. |
The differences, however, are comparatively slight and refer to children whose parents are gainfully employed or studying. | Sin embargo, las diferencias son comparativamente pequeñas y se refieren a los niños cuyos padres ejercen una actividad lucrativa o están estudiando. |
The medical care service should cover all members of the community, whether or not they are gainfully occupied. | El servicio de asistencia médica debería amparar a todos los miembros de la comunidad, desempeñen o no un trabajo lucrativo. |
It was a quite interactive session that tested and gainfully widened the learners' general knowledge of the ocean. | Ha sido una sesión muy interactiva que puso a prueba y lucrativamente amplió el conocimiento general del océano de los alumnos. |
Where a person is self-employed in Bulgaria and gainfully employed in any other Member State. | Ejercicio de una actividad por cuenta propia en Bulgaria y de una actividad por cuenta ajena en otro Estado miembro. |
Where a person is self-employed in Romania and gainfully employed in any other Member State. | Ejercicio de una actividad por cuenta propia en Rumanía y de una actividad por cuenta ajena en otro Estado miembro. |
