gaggle

Collect all the colors for a sweet little gaggle of gals.
Recoge todos los colores para una pequeña manada de chicas.
First of all, it's not a flock, it's a gaggle.
Primero que nada, no es un rebaño, es una manada.
The gaggle wants a statement on the plane.
La prensa quiere una declaración sobre el avión.
Oh, more than a gaggle, less than a swarm.
Oh, más que una pandilla, menos que una muchedumbre.
Let me tell you, a gaggle of 15-year-olds can't solve this problem.
Dejenme decirles que una bola de niños no puede resolver este problema.
Yeah, there's a gaggle of 'em.
Sí, hay una manada de ellas.
I have to go brief the gaggle.
Tengo que ir breve que la manada.
There's a gaggle of reporters downstairs eager to hear the truth about him.
Hay un grupo de periodistas allá abajo, ansiosos por saber la verdad.
A small gaggle of bakemono cackled gleefully as they watched their master work.
Un pequeño corro de bakemono rió alegremente mientras miraban trabajar a su amo.
I've got a gaggle of them inside.
Tengo un grupo de ellos dentro.
The correct answer is gaggle.
La respuesta correcta es graznido.
That's why Obama and his gaggle of miscreant neocons are in a furor.
Esta es la razón por la que Obama y su pandilla de facinerosos neoconservadores están furiosos.
I'm not saying a gaggle.
No digo un pelotón.
I just want to settle down and have a gaggle of rug rats, like, right now.
Yo solo quiero sentar cabeza y tener una pandilla de chiquillos, algo así como, justo ahora.
And to control the snail population, a gaggle of lively mallards waddles around the estate.
Y para controlar la aparición de caracoles, un grupo de patos reales caminan balanceándose alrededor de la propiedad.
Harry, you're aware that this place is going to be overrun by a gaggle of bad guys soon.
Harry, eres consciente de que este lugar se va a llenar de una panda de chicos malos pronto
In those mountains also took refuge a gaggle of foxes who barely survived stealing chickens from the farms.
En aquellas montañas también se refugiaba una manada de zorros que sobrevivían a duras penas hurtando gallinas de las granjas.
The problem is, on my third stint, I just got stuck in a whole gaggle of [slower] cars.
El problema es que, en mi tercera parada, quedé atrapado en un grupo desordenado de autos [más lentos].
And both have a whole gaggle of enabling economists, who maintain that stimulating the economy is the only way to go.
Y ambos tienen todo un grupo de economistas capacitados, que sostienen que estimular la economía es el único camino a seguir.
Harry, you're aware this place is going to be overrun by a gaggle of bad guys soon? Yeah, well, maybe.
Harry, eres consciente de que este lugar se va a llenar de una banda de chicos malos pronto.
Palabra del día
la huella