gaeilge
- Ejemplos
Con fecha 1 de enero de 2007 se ha incluido el irlandés (gaeilge) en el catálogo de lenguas oficiales de la UE. | Irish (Gaeilge) has been included in the catalogue of official languages of the EU as of 1 January 2007. |
Yo hago esto con todos mis idiomas mantenidos, así que puedes seguirme en @ilteangach como gaélico, y asegúrate de mirar el hashtag esta semana para #snag (la semana del idioma y cultura irlandesa) y #gaeilge para ver tweets sobre el irlandés. | I do this with all of my maintained languages so you can follow me @ilteangach as Gaeilge, and make sure to check out the hashtag #snag (Irish language and culture week) or #gaeilge to see tweets in and about Irish. |
Elimina todos los archivos creados por Gaeilge Ransomware Virus. | Removes all files created by Gaeilge Ransomware Virus. |
Elimina todas las claves de registro creadas por Gaeilge Ransomware Virus. | Removes all registry entries created by Gaeilge Ransomware Virus. |
Gramadach na Gaeilge – Una mirada extremadamente profunda a la gramática del irlandés. | Gramadach na Gaeilge–An extremely in-depth look at Irish grammar. |
Entonces se crea una nueva clave de inicio con el nombre Gaeilge Ransomware Virus y valor (random). | Then it creates new startup key with name Gaeilge Ransomware Virus and value (random). |
También lo puede encontrar en la lista de procesos con el nombre (random) o Gaeilge Ransomware Virus. | You can also find it in your processes list with name (random) or Gaeilge Ransomware Virus. |
Este año se ha inaugurado además Telefís na Gaeilge, una cadena televisiva cuyas emisiones son todas en lengua irlandesa. | We have also launched this year Telefís na Gaeilge, an all-Irish-speaking television station. |
El primer idioma oficial actual de la República de Irlanda, irlandés (o Gaeilge) proviene del idioma celta. | The current first official language of the Republic of Ireland, Irish (or Gaeilge) stems from Celtic language. |
La corporación que promueve las publicaciones en irlandés, Foras na Gaeilge, no apoya traducciones de inglés a irlandés tampoco. | The body which promotes publishing in Irish, Foras na Gaeilge, does not support translations from English to Irish either. |
Si usted tiene mas preguntas sobre Gaeilge Ransomware Virus, por favor complete el siguiente formulario y nos pondremos en contacto con usted pronto. | If you have further questions about Gaeilge Ransomware Virus, please, contact our technical support. It is free. |
Nuestro equipo de soporte se comunicara con usted en varios minutos y dar una instruccion paso a paso como solucionar problemas con Gaeilge Ransomware Virus. | Support team will offer you solution in several minutes and give a step-by-step instruction on how to remove Gaeilge Ransomware Virus. |
Este problema se puede resolver de forma manual mediante la supresion de todas las claves de registro y archivos relacionados con Gaeilge Ransomware Virus, sacarlo de la lista de inicio y anular el registro de todos los archivos DLL correspondientes. | This problem can be solved manually by deleting all registry keys and files connected with Gaeilge Ransomware Virus, removing it from starup list and unregistering all corresponding DLLs. |
Existe una cantidad de festivales de la lengua irlandesa tales como Oireachtas na Gaeilge e IMRAM que es un festival literario con una ecléctica aproximación multimedia, que al mismo tiempo tiene impacto hacia adentro y hacia afuera. | There are a number of Irish-language festivals such as Oireachtas na Gaeilge and IMRAM is a literary festival with an eclectic multi-media approach which is outward- and inward-looking at the same time. |
Existe un número de organizaciones de la lengua y la principal es Foras na Gaeilge, una corporación Norte-Sur, algo inimaginable antes del reciente Acuerdo del Buen Viernes de Belfast,que enfocó una más cercana cooperación entre las dos jurisdicciones. | There are a number of language organisations and the main one, Foras na Gaeilge, is a North-South body, something unimaginable before the recent Belfast Good Friday Agreement which saw closer cooperation between the two jurisdictions. |
Foras na Gaeilge ha aprobado el desembolso de fondos, por conducto de diversos órganos ya existentes o fundados recientemente, para apoyar labores interescolares, incluidas actividades extraprogramáticas para jóvenes, así como programas preescolares y actividades familiares, en que se emplee el idioma irlandés. | Foras na Gaeilge have approved funding through a number of legacy or core-funded bodies to support inter-schools events such as extra curricular activities for young people along with the provision of pre-school programmes and family activities through Irish. |
Elimina todos los archivos creados por Gaeilge Ransomware Virus. | Removes all registry entries created by viruses. |
Deje que nuestro centro de ayuda a resolver su problema con Gaeilge Ransomware Virus y reparacion Gaeilge Ransomware Virus ahora! | Let our support team solve your problem with Gaeilge Ransomware Virus and remove Gaeilge Ransomware Virus right now! |
El patrocinador oficial de dicho video es Conradh na Gaeilge (La Liga Gaélica), bajo Seachtain na Gaeilge (el patrón de la lengua irlandesa semanal) que otorga premios a los proyectos que promueven un enfoque positivo de la lengua irlandesa. | Officially funded by Conradh na Gaeilge (the Gaelic League), under the Seachtain na Gaeilge (Irish language Week) scheme which awards funding to projects that promote a positive attitude towards the Irish language. |
Telefis na Gailge (TG4) es un canal nacional de televisión pública en lengua Irish, irlandés, Gaeilge o gaélico irlandés, nacido en 1996 en el seno de la televisión pública irlandesa Radio Telifis Eireann (RTÉ). | Telefís na Gailge (TG4) is a national public television channel spoken in Irish language (also known as Irish Gaelic or Gaelic language), launched in 1996 as part of the Irish public television Radio Telifís Éireann (RTÉ). |
