gad

And why are you gadding about like this?
¿Y qué haces iendo y viniendo de esta manera?
She has no time for gadding about.
No tiene tiempo para andar perdiéndolo.
Where have you been gadding?
¿Por dónde has estado callejeando?
If you did a little homework, instead of gadding about all over town...
Si trabajaras un poco en la tarea en lugar de dar vueltas por la ciudad...
Are you all headed somewhere? - No, we're just gadding around, really.
¿Van a alguna parte? - No, estamos dando vueltas nomás.
I told you, no gadding about the house
Te dije que no merodearas por la casa.
We have every respect for symbols of peace, but the billions spent on gadding off to Strasbourg could, of course, be spent instead on our neighbours in the East, who perhaps have more use for these "peace billions" than we do.
Respetamos los símbolos de paz, pero los miles de millones que cuestan las idas y venidas a Estrasburgo podrían invertirse en nuestros vecinos del Este. Probablemente ellos tengan mayor necesidad que nosotros de esos "miles de millones de la paz" .
The guys were gadding about the city until the wee hours of the morning.
Los chicos estuvieron callejeando por la ciudad hasta la madrugada.
Palabra del día
crecer muy bien