callejear

Quizá a mis hijos les guste callejear.
Well, maybe my children like running wild in the street.
No puedes trabajar en la tienda todo el día y callejear toda la noche.
You can't go working in that shop all day and gallivanting all night.
En la cárcel no podrás callejear mucho.
Yeah. Well, you can't do much ball-playing in jail.
Tiene un tamaño asequible, perfecto para visitarlo a pie y callejear por sus rincones.
It is of accessible size, perfect to visit on foot and stroll through its nooks.
Tendrán tiempo libre para callejear o caminar a lo largo del río.
You will have free time afterwards to stroll the few streets or walk along the river.
Vamos a callejear juntos.
We're gonna hang out together.
Me temo que no. A veces sale a callejear hasta altas horas de la noche.
That boy sometimes goes out gallivanting 'til all hours of the night.
Una de las mejores cosas que se pueden hacer en Lovaina es callejear por la ciudad.
One of the highlights of Leuven is to wander about the streets.
No puedes "callejear" por siempre.
You just can't turn tricks forever.
Leer más Visitas guiadas a pie por Utrecht Utrecht es una ciudad magnífica por la que callejear.
Read more Utrecht walking tours Utrecht is a great city to roam around in.
Al callejear por el casco antiguo, son variados los detalles que se pueden observar durante el itinerario.
As we hang around the streets, there are many details we can admire during the route.
Es un placer callejear por Morella visitando sus múltiples tiendas de artesanía local. Fue destruido en parte durante las guerras carlistas.
It's a real pleasure walk around Morella, visiting its multiple local pottery shops.
Conocer una ciudad también es conocer a sus habitantes, callejear por sus barrios y empaparse del ambiente más tradicional.
Knowing a city means knowing its habitants, by strolling through its neighbourhoods and appreciating its traditional atmosphere.
Ven y descubre su oferta de ocio urbano: aquí puedes callejear, ir de compras y relajarte los 365 días del año.
Come and discover its range of urban leisure: here you can stroll, shop and relax, 365 days a year.
Tras callejear y pasear por el puerto, Getaria invita a elegir entre una de sus dos playas, Malkorbe y Gaztetape.
After a stroll through its streets and harbour, Getaria invites you to choose between one of its two beaches, Malkorbe and Gaztetape.
Luego, ya que estaba en la calle, me he animado a callejear un rato, pero con desgana.
Afterwards, as I was already out, I went for a walk in the streets for a while, but unwillingly.
Vivir al ritmo de Múnich es callejear por sus barrios y degustar las fuertes cervezas locales elaboradas antiguamente por los monjes trapenses.
To follow the rhythm of Munich means strolling around its districts and tasting strong local beers formerly brewed by Trappist monks.
Un paseo cultural que se puede terminar o empezar en uno de los dos restaurantes o volver a callejear por el pueblo.
A cultural walk that you can start or end at one of the two restaurants or just go back to wandering around the village.
Preferimos callejear y observar la decadencia de una capital ahogada por la crisis económica. Fue una semana llena de emociones.
We decided to wander, gathering to observe the decadence of a capital city suffocated by economic crisis.It was a week fraught with emotions.
Plegable y con una batería pequeña de alta autonomía que te permitirá disfrutar también callejear, ir de compras y hacer todo aquello que quieras.
Foldable and with a small battery of high autonomy that will allow you to enjoy too stroll, shop and do whatever you want.
Palabra del día
la huella