La música es sumamente inquietante, repleta de ambientes sepulcrales, gélidos, nocturnos. | The music is certainly disquieting, full of sepulchral, nocturnal, icy-cold environments. |
Esto significa que, a diferencia de los KBO gélidos, 2004 EW95 es un objeto rocoso. | This means, in contrast with KBOs that are icy, 2004 EW95 is a rocky object. |
Aquí en mitad de las montañas azotadas por los gélidos vientos esperamos una visita. | Here in the middle of the mountains whipped by icy winds, we wait for a visit. |
Entonces los cristianos tuvieron que caminar todavía durante siete gélidos días hasta Sendai. | Then the Christians had to march for seven days through the cold to Sendai. |
Eran ojos en los que brillaba una llama que sus gélidos corazones no podían soportar. | Those eyes stoked up a flame within their icy hearts that they couldn't stand. |
Nunca se ha explicado cómo el Zyklon fue calentado, especialmente en los gélidos meses de invierno. | It has never been explained just how the Zyklon was heated, especially in the freezing winter months. |
La sal de carretera tiene una composición química diferente que la hace más efectiva durante climas gélidos. | Road salt has a different chemical composition that makes it more effective at freezing temperatures. |
Y por si fuera poco, las condiciones de trabajo en la montaña incluían vientos gélidos de -49°C. | And if that wasn't enough, working conditions on the mountain included frigid wind chills of -49°C. |
Khalda vive en una carpa en Ramadi, donde los inviernos son gélidos y los veranos sofocantes. | Khalda lives in a tent in Ramadi where the winters are freezing cold and the summers are raging hot. |
Esta especie es muy resistente al frío y sobrevivirá incluso gélidos inviernos a la intemperie si está bien tapada. | This species is very cold tolerant and will survive even frosty winters outside if heavily mulched. |
Jóvenes encintas acorraladas en gélidos campos de concentración a lo largo de la frontera entre México y Estados Unidos. | Pregnant young women penned in frigid concentration camps that line the U.S.-Mexico border. |
Crea barridos vibrantes o transforma el sonido con cambios gélidos mediante diversos efectos de filtros vintage y modernos. | Create warm, pulsating sweeps or icy, morphing shifts using a variety of vintage and modern filter effects. |
Fue en noviembre y afuera hacía mucho frío y rodeada por vientos gélidos caminé a lo largo del río. | It was in November and outside was very cold and surrounded by chilly winds I walked along the river. |
A primera hora de la mañana escalamos una montaña y grabamos nuestro vídeos, entre vientos fríos y gélidos. | Early in the morning we climbed up a mountain and shot our video in icy colds and freezing winds. |
¡Aun en esos días gélidos de invierno, tu sonrisa tuvo el poder misterioso de darnos calor, como un sol de verano! | Even on those wintry days, your smile had a mysterious power to warm us, like the summer sun! |
Sus fríos corazones les lanzan, magnéticamente, hacia orbes semejantes, áridos y gélidos, sin ninguna emoción, sin ningún sentimiento fraterno. | Their stony hearts throw them, magnetically, to globes similar; arid and cold, loveless and with no fraternal feeling. |
En verano, Sierra Nevada se sacude la nieve y se olvida de los paisajes gélidos, dejando al descubierto parajes de ensueño. | During summer, when Sierra Nevada has no snow and forgets the icy landscapes and reveals dreamlike landscapes. |
Y los únicos supervivientes de estos aborígenes urantianos, los esquimales, incluso hoy día prefieren habitar en los gélidos climas septentrionales. | And the sole survivors of these Urantia aborigines, the Eskimos, even now prefer to dwell in frigid northern climes. |
Cuando llega el invierno en diciembre, solamente la nieve protege las vides contra el cruento frío y los gélidos y fuertes vientos. | When winter arrives in December, only the snow protects the vines against the gruelling cold and bitter icy strong winds. |
De fácil acceso, uno puede vivir, parado en sus propios crampones, sus gélidos paisajes de grietas, cuevas y picos de hielo. | Easily accessed and standing on your crampons, you can experience its icy landscapes of cracks, caves and ice peaks. |
