gélido

Llevaba solo una simple hakama marrón, ignorando el gélido frío.
He wore only simple brown hakama, ignoring the bitter cold.
En Noviembre, el sol se pone sobre el gélido norte.
In November, the sun sets over the frozen north.
¿Te apetece calentar el espíritu este gélido fin de semana?
Would you like to warm the spirit this icy weekend?
Es el hielo más gélido que podéis concebir.
It is the most gelid ice that you may conceive.
Toma una taza de tiempo gélido, para que los lagos se congelen.
Take one cup of cold weather, so the lakes would freeze.
Reponer el calor corporal es vital para sobrevivir al gélido invierno ruso.
Replenishing body heat is vital to surviving the freezing Russian winter.
Pero finalmente hemos llegado al gélido Mold.
But finally we've reached a very cold Mold.
Una cámara hermética y la fuerza de su cuerpo contra el viento gélido.
A locked room and the strength of his body against the iced wind.
El aire gélido había convertido la ciudad en una pista de hielo gigante.
Arctic air had turned the city into a giant ice skating rink.
Ahora era gélido, carente del calor de hacía unos instantes.
It was icy, devoid of any of the warmth from only a moment ago.
El frío gélido está siempre allí.
The freezing cold is always there.
A pesar del frío gélido, los vecinos salieron para mostrarse en contra de esta situación.
Despite the freezing cold, neighbours came to speak out against this situation.
Un torbellino gélido de puro hielo.
A cold, swirling mass of pure ice.
Ice Baby: Prepárate para luchar en un mundo gélido lleno de gigantes de hielo.
Ice Baby - Prepare to struggle in a cold world filled with ice giants.
Voy a viajar al gélido norte del país, y a la capital, Beijing.
I will be travelling to the frozen north of the country, and to the capital, Beijing.
¿Qué era "gélido" otra vez?
What was icy again?
El viento era gélido.
There was a icy cold wind.
El aire es gélido, pero el verdor que caracteriza al entorno brinda tibieza al espíritu.
The air is cold, but the greenery that characterizes the surroundings provides warmth to the eyes.
Aquí hace un frío gélido.
It is freezing in here.
Venimos del frío de Yalta, pero el clima en Europa se está volviendo gélido y egoísta.
We are coming from the cold of Yalta, but the climate in Europe is becoming chilly and egoistic.
Palabra del día
la cometa