gélidas
-icy
Femenino y plural de gélido

gélido

Popularity
2,500+ learners.
La belleza de ríos cristalinos, de aguas cálidas o gélidas.
The beauty of pristine rivers and warm or icy waters.
Icebergs flotando majestuosamente sobre las gélidas aguas como titanes.
Icebergs majestically floating on the freezing waters as if they were titans.
Desde las gélidas altas cumbres, hasta las profundidades de la jungla amazónica.
From the icy peaks, to the depths of the Amazon jungle.
Desde las gélidas altas cumbres, hasta las profundidades de la jungla amazónica.
From the icy peaks, hasta las profundidades de la jungla amazónica.
Funciona incluso a temperaturas gélidas (-20°C)
Operates even in freezing temperatures (-20 °C).
De gélidas llanuras áridas de desiertos, Bear Grylls lleva simplemente herramientas ideales.
From frigid flat lands to barren deserts, Bear Grylls carries simply ideal tools.
Desde las gélidas altas cumbres, hasta las profundidades de la jungla amazónica.
From the gelid high Andean summits, to depths on the amazon jungle.
Las aguas se volvieron gélidas y muy silenciosas.
The water grew very cold, and very still.
Su aliento ya no desprendía vaho, ni siquiera en las noches gélidas como aquella.
Her breath no longer steamed, even on cold nights like this one.
Las gélidas aguas son extraordinariamente ricas en minerales, lo que permite la existencia de abundante plancton.
The chilly waters are extraordinarily rich in minerals, what allows the existence of abundant plancton.
Las gotas que caen simbolizan la fundición masiva de las capas gélidas de nuestro planeta.
The falling drops symbolize the massive melting of our planet's ice caps.
En invierno, las gélidas temperaturas ofrecen contrastes interesantes y actividades complementarias a las saunas de vapor.
In the winter, the freezing temperatures provide interesting contrasts and supplementary activities to steaming hot saunas.
Una pared de viento en contra me detuvo y las gotas gélidas empezaron a caer encima mío.
A wall of wind stopped me and the freezing drops started to fall on me.
Solo desde comienzos de este año miles de migrantes han sido rescatados de las gélidas aguas.
Thousands of migrants have been rescued from the frigid waters since the beginning of this year alone.
Safari del cangrejo real – el cangrejo real se puede encontrar en las gélidas aguas de Finnmark.
King crab safari–The king crab can be found in the frigid waters of Finnmark.
Imagínense eso solos en el Océano Austral sumergidos en aguas gélidas, miles de kilómetros lejos de tierra.
Imagine that alone in the Southern Ocean plunged into icy water, thousands of miles away from land.
La naturaleza nunca está tan hermosa como durante las gélidas temperaturas del invierno, cuando la escarcha lo cubre todo.
Nature is never more beautiful than in the freezing temperatures of winter when frost covers everything.
Y pocos son los pioneros que actualmente habitan estas gélidas y maravillosas tierras, lamentablemente desconocida para muchos chilenos.
And few are the pioneers who currently inhabit these frigid and wonderful lands, unfortunately Unknown to many Chileans.
Calor, frío, brisas fuertes ni temperaturas gélidas son capaces de desequilibrar los sistemas de elevación de haacon.
Heat, cold, stiff breezes and even icy temperatures will not unsettle the lifting systems from haacon.
Después de haber probado múltiples actividades, su interés se centró en el manejo de las armas gélidas.
Having tried out various things, she finally settled on the art of handling frozen weapons.
Palabra del día
salir del cascarón