future possibility

Popularity
500+ learners.
When subscribers feel that they're receiving messages that don't engage them, they unsubscribe, removing any future possibility of turning them into customers.
Cuándo los suscriptores sienten que reciben mensajes que no los involucran, cancelan sus suscripciones, cancelando cualquier posibilidad de convertirse en futuros clientes.
A future possibility for further social dialogue is to focus on workers future potential in these green jobs mentioned in this seminar.
Una posibilidad para el diálogo social adicional es enfocarse en el potencial futuro de los trabajadores en estos empleos verdes que se mencionaron en este seminario.
One acts when he's compelled to do so, according to the urgency of the need to be satisfied, on its priority degree, and on the immediate or future possibility of solving the problem.
Se hace cuando hacer se vuelve impelente, según la urgencia de la necesidad por satisfacer, su grado de prioridad y la posibilidad inmediata o futura de revolver el problema.
Detention is not a future possibility but a present reality.
La detención no es una posibilidad para el futuro; es una realidad actual.
This paper gives you a whole different sense of future possibility.
Este periódico le da un sentido totalmente diferente de las posibilidades para el futuro.
Altruism as a patriarchal bastion and solidarity as a future possibility of understanding and love between genders.
El altruismo como baluarte patriarcal y la solidaridad como posibilidad futura de entendimiento y amor entre los géneros.
One part of the questionnaire could be standardized to ensure the future possibility of comparison over time.
Se debería normalizar una parte del cuestionario a fin de poder hacer futuras comparaciones.
This giving of himself to his creatures creates a boundless, almost inconceivable future possibility of progressive and successive existences for these divinely endowed mortals.
Este don de sí mismo a sus criaturas crea una ilimitada, casi inconcebible posibilidad futura de existencias progresivas y sucesivas para estos mortales divinamente dotados.
I strongly reject any future possibility of trading in human tissues, buying and selling embryos, using eugenics, or eugenically modifying the human genome.
Rechazo firmemente toda posibilidad futura de comerciar con tejidos humanos, comprar y vender embriones, utilizar la eugenesia o modificar de forma eugenésica el genoma humano.
This giving of himself to his creatures creates a boundless, almost inconceivable future possibility of progressive and successive existences for these divinely endowed mortals.
Este don de sí mismo a sus criaturas crea para estos mortales divinamente dotados una posibilidad futura ilimitada y casi inconcebible de existencias progresivas y sucesivas.
This giving of himself to his creatures creates a boundless, almost inconceivable future possibility of progressive and successive existences for these divinelˆy endowed mortalsˆ.
Este darse a sus criaturas genera, para tales mortales dotados divinamente, unas posibilidades futuras sin límites y casi inconcebibles de existencias progresivas y consecutivas.
Venezuela expressed concern that the EC's request appeared to restrict the future possibility of other regional integration organizations to seek the same status.
Venezuela expresó su preocupación porque el pedido de la CE podría restringir la posibilidad futura de otras organizaciones de integración regional de buscar el mismo estatus.
As long as there are forces such as those that created the Geneva agreements, we must continue to foster this hope and invest politically in this future possibility.
Mientras existan fuerzas como las que hicieron posibles los acuerdos de Ginebra, hemos de seguir alentando esta esperanza e invirtiendo políticamente en esta posibilidad futura.
The main advantage of this option has been on the future possibility of incorporating new features based on products that adhere to the standard as already discussed.
La principal ventaja de esta opción ha estado en la posibilidad futura de incorporar nuevas funcionalidades basadas en productos que adhieran al estándar como ya se ha discutido.
On July 4, 1981, however, Romero-Barceló made a speech announcing that statehood was no longer a future possibility but an immediate necessity.
Sin embargo, el 4 de julio de 1984, Romero-Barceló pronunció un discurso anunciando que la estadidad había dejado de ser una posibilidad futura para convertirse en una necesidad inmediata.
Brass and copper versions are readily available with the future possibility to produce commercially available nickel, ceramic and even glass models from 3D printing.
Las versiones de latón y cobre están disponibles en todo momento con la posibilidad futura de producir modelos de níquel, cerámica, e incluso vidrio, comercialmente disponibles por impresión 3D.
From a finite creature's viewpoint, infinity contains much that is potential, much that is on the order of a future possibility rather than a present actuality.
Desde el punto de vista de una criatura finita, la infinidad contiene mucho que es potencial, mucho que es del orden de una posibilidad futura más bien que una actualidad presente.
But directors of the house consider that other future possibility like the best one, since it releases the factory and the technical offices to be obligatorily present in the races.
Pero directivos de la casa consideran esa otra posibilidad futura como la mejor ya que libera a la fábrica y a las oficinas técnicas de estar obligatoriamente presentes en las carreras.
For instance, we have envisaged the future possibility of an entity for Brussels–within a Belgian socialist confederation–whose population consider themselves different from Wallonia or the Flemish region.
Por ejemplo, hemos previsto la futura posibilidad de una entidad para Bruselas, dentro de una confederación socialista belga, cuya población se considera diferente de las regiones tanto de Valonia como de Flandes.
Therefore, a common defence is stated as a future possibility in the Treaty on European Union in compliance with the conditions set forth in the Article.
Así pues, la cuestión de una defensa común es presentada en el Tratado de la Unión como una posibilidad en el futuro, según las condiciones estipuladas en el mismo artículo.
Palabra del día
construir