When subscribers feel that they're receiving messages that don't engage them, they unsubscribe, removing any future possibility of turning them into customers. | Cuándo los suscriptores sienten que reciben mensajes que no los involucran, cancelan sus suscripciones, cancelando cualquier posibilidad de convertirse en futuros clientes. |
A future possibility for further social dialogue is to focus on workers future potential in these green jobs mentioned in this seminar. | Una posibilidad para el diálogo social adicional es enfocarse en el potencial futuro de los trabajadores en estos empleos verdes que se mencionaron en este seminario. |
One acts when he's compelled to do so, according to the urgency of the need to be satisfied, on its priority degree, and on the immediate or future possibility of solving the problem. | Se hace cuando hacer se vuelve impelente, según la urgencia de la necesidad por satisfacer, su grado de prioridad y la posibilidad inmediata o futura de revolver el problema. |
Detention is not a future possibility but a present reality. | La detención no es una posibilidad para el futuro; es una realidad actual. |
This paper gives you a whole different sense of future possibility. | Este periódico le da un sentido totalmente diferente de las posibilidades para el futuro. |
Altruism as a patriarchal bastion and solidarity as a future possibility of understanding and love between genders. | El altruismo como baluarte patriarcal y la solidaridad como posibilidad futura de entendimiento y amor entre los géneros. |
One part of the questionnaire could be standardized to ensure the future possibility of comparison over time. | Se debería normalizar una parte del cuestionario a fin de poder hacer futuras comparaciones. |
This giving of himself to his creatures creates a boundless, almost inconceivable future possibility of progressive and successive existences for these divinely endowed mortals. | Este don de sí mismo a sus criaturas crea una ilimitada, casi inconcebible posibilidad futura de existencias progresivas y sucesivas para estos mortales divinamente dotados. |
I strongly reject any future possibility of trading in human tissues, buying and selling embryos, using eugenics, or eugenically modifying the human genome. | Rechazo firmemente toda posibilidad futura de comerciar con tejidos humanos, comprar y vender embriones, utilizar la eugenesia o modificar de forma eugenésica el genoma humano. |
This giving of himself to his creatures creates a boundless, almost inconceivable future possibility of progressive and successive existences for these divinely endowed mortals. | Este don de sí mismo a sus criaturas crea para estos mortales divinamente dotados una posibilidad futura ilimitada y casi inconcebible de existencias progresivas y sucesivas. |
