furies
-las furias
Plural defury

fury

The Romans, the wisest of all, worshipped the furies.
Los romanos, los más sabios de todos, adoraban a las furias.
A mystical orb that holds the furies and ferocities of the wind.
Un orbe místico que contiene la furia y la fiereza del viento.
The furies are deities of vengeance.
Las furias son deidades de la venganza.
The Romans, the wisest of all, worshipped the furies.
Los Romanos, los más sabios, adoraron a las furias.
The furies are deities of vengeance.
Las furias son deidades de venganza.
When He was already condemned, the furies of shame rushed behind Him and mockingly brandished their branches.
Cuando Él ya estaba condenado, las furias de vergüenza se precipitaron detrás de Él y burlonamente blandieron sus ramas.
When He was already condemned, the furies of shame rushed behind Him and mockingly brandished their branches.
Luego de que Él fuera condenado, las furias de la vergüenza corrieron tras de Él y burlándose blandieron sus ramas.
Violet & Labrn Defurred If you remember previous version of this game, You'll be surprised how natural furies have become.
Violet & Labrn Defurred Si te acuerdas de la versión anterior de este juego, usted se sorprenderá de lo furias naturales se han convertido.
Violet & Labrn Defurred If you remember previous version of this game, You'll be surprised how natural furies have become.
Violet & Labrn Defurred Si te acuerdas de la versión anterior de este juego, te sorprenderás de cómo las furias naturales se han vuelto.
He later related these figures to the Eumenides–the vengeful furies of Greek myth, associating them within a broader mythological tradition.
Más tarde, relacionó estas figuras con las Euménides - las furias vengativas de la mitología griega, asociándolos con una tradición mitológica más amplia.
These monstrous creatures displace the traditional saints and Bacon later related them to the Eumenides—the vengeful furies in Greek mythology.
Esos seres monstruosos suplantan a los santos tradicionales, y más tarde Bacon los relacionó con las Euménides, las Furias vengadoras de la mitología griega.
In 1870, in the face of the unleashed furies of jingoism, Bebel and Liebknecht did not hesitate to proclaim loudly our devotion to peace and fraternity.
En 1870, en vista de las furias desatadas de patrioterismo, Bebel y Liebknecht no dudaron en proclamar en voz alta nuestra devoción a la paz y la fraternidad.
Please allow me to offer, on behalf of my Government and people, our deepest sympathy and sincere condolences to the Government and people of the United States and to other Governments whose people have been devastated by the ravages and furies of these natural calamities.
En nombre de mi Gobierno y de mi pueblo, quisiera transmitir nuestras profundas y sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos y a otros Gobiernos cuyos pueblos han quedado devastados por los estragos y la furia de esos desastres naturales.
First appearance of the Furies, who will return in future episodes.
Primera aparición de las Furias, que volverá en el futuro episodios.
And so The Furies is in your hands, huh?
Así que Las Furias está en tus manos, ¿eh?
We have to get to the temple of the Furies.
Tenemos que llegar al templo de las Furias.
Well, how about what she pulled off with the Furies?
Bueno, ¿y qué me dices de cómo convenció a las Furias?
Finally, the chance to see Night Furies in their natural habitat!
¡Por fin, la posibilidad de ver a los Furias Nocturnas en su habitat natural!
Welcome to The Furies, sir.
Bienvenido a Las Furias, señor.
He said I was marked by the Furies, a herald of tyranny reborn.
Dijo que yo había sido marcado por las Furias, un heraldo renacido de tiranía.
Palabra del día
poco profundo