¿Por qué no fuo promovida? | I know the territory. So why wasn't I promoted, huh? |
El gobierno también fuo apoyada por los trabajadores y por la Legión de Veteranos de la Guerra del Chaco (LEC). | The government was also supported by labor and by the Legion of Chaco War Veterans (LEC). |
No debe codificarse como DI la fiebre de origen desconocido (FUO). | Do not report fever of unknown origin (FUO) as DI |
Dado que la causa no está clara, no hay medidas para prevenir la FUO. | Since the cause is unclear, there are no steps to prevent FUO. |
El diagnóstico y el tratamiento de la fiebre de origen desconocido (FUO) puede ser caro, extenso, y invasiva. | The diagnosis and treatment of fever of unknown origin (FUO) may be expensive, extensive, and invasive. |
IMPULSO mantiene convenios para la contratación de profesionales con la Fundación Universidad de Oviedo (FUO), la Universidad de Navarra, el Centro Integrado de Formación Profesional de Avilés y el IES Escultor Juan de Villanueva de Pola de Siero. | IMPULSO maintains agreements for the hiring of professionals with the University of Oviedo Foundation (FUO), the University of Navarre, the Integrated Vocational Training Center of Avilés and the Sculptor Juan de Villanueva secondary school of Pola de Siero. |
El FUO corrió su último tranvía el 30 de junio de 1914, después de menos de siete años de servicio. | FUO ran its last tram on 30 June 1914, after less than seven years of service. |
El FUO ordenó otro carro desde Brill en febrero de 1908 e inauguró una nueva línea hasta la estación del ferrocarril más tarde ese mismo año. | FUO ordered another car from Brill in February 1908 and inaugurated a new line to the railroad station later that year. |
Dado que no se conoce con claridad la causa de la fiebre de origen desconocido (FUO), no hay factores específicos que aumenten la probabilidad de padecer este tipo de fiebre. | Since the cause of FUO is unclear, there are no specific factors that increase your chance of this fever. |
