full rate

Pensions and bursaries are paid at the full rate for the duration of study.
Se conceden pensiones y becas completas durante los estudios.
Pensions and bursaries are paid at the full rate for the duration of study.
Durante los estudios se conceden pensiones y becas completas.
The full rate of duty applies in the absence of such documentation.
En caso de no disponer de dichos documentos, se aplicará el tipo de derecho íntegro.
Please refer to the individual full rate descriptions given at booking.
Consulte las descripciones completas sobre cada tarifa en particular en el momento de realizar la reserva.
Please note that the full rate of the booking is payable in cash at check-in.
Tenga en cuenta que la tarifa de la reserva se paga en efectivo en el registro de entrada.
Therefore, cooperative societies enjoy an advantage over the aforementioned companies with share capital, which are taxed at the full rate.
Por tanto, las sociedades cooperativas contempladas disfrutan de una ventaja con respecto a dichas sociedades de capital, que están plenamente sujetas a este impuesto.
A penalty amounting to 100% of the full rate will be charged in the event of cancellation of a booking within 24 hours prior to the date of the tour.
En caso de anulación del servicio con menos de 24 horas de antelación, se aplicará una sanción equivalente al 100% de la tarifa.
When a person is in receipt of a service pension, the Social Security Act, 1987, ensures that a person is entitled at least to a full rate of retirement pension according to the average contributions paid or credited by him/her.
Cuando una persona percibe pensión por servicios prestados, la Ley de Seguridad Social de 1987 le asegura el derecho, como mínimo, a una pensión de jubilación completa según el promedio de las cotizaciones que haya pagado o se le hayan acreditado.
The transitional import arrangements for Basmati rice provide for a procedure for consulting the exporting country in the event of a market disturbance and possibly applying the full rate of duty if a satisfactory solution has not been found at the end of the consultations.
El régimen transitorio de importación de arroz Basmati contempla un procedimiento de consulta con el país exportador en caso de perturbación del mercado y la aplicación eventual del derecho pleno de no lograrse una solución satisfactoria tras las consultas.
Another option to take into account is the Full / Full rate which may result in a more than substantial saving on the price for the fuel when booking the car rental in Santiago de Compostela.
Otra opción a tener en cuenta es la Tarifa Lleno/Lleno que puede suponer un más que sensible ahorro en el precio por el combustible consumido durante la reservar del coche de alquiler en Santiago de Compostela.
The full rate and the most common one is 21%.
La tarifa completa y la más común es del 21%.
Sectors subject to full rate irrespective of location
Sectores sujetos al tipo completo con independencia de la localización
You don't have to pay the full rate of the required license.
No tiene que pagar la tarifa completa de la licencia requerida.
All children pay full rate for room and meals.
Los niños pagan el precio completo de la habitación y las comidas.
You will be expected to pay the full rate irrespective of your income.
Se espera que pagar la tarifa completa, independientemente de sus ingresos.
That would mean taxation at the full rate for all other services.
Esto significaría la imposición al tipo completo para todos los demás servicios.
Children aged 12 years or over are charged the full rate.
Los niños mayores de 12 años deben abonar el precio total.
Children 13 years and older pay full rate.
Niños de 13 años en adelante pagan tarifa completa.
SARATOGA® JPACE went into full rate initial production in 2007.
La producción en serie del SARATOGA® JPACE comenzó en el 2007.
In the case of having two bathrooms, five people must pay full rate.
En el caso de tener dos baños, cinco personas deben pagar una tarifa completa.
Palabra del día
eterno