Otros polvos depositados provenientes de emisiones fugitivas también pueden contener PCDD/PCDF. | Other dust deposited from fugitive emissions may also contain PCDD/PCDF. |
Las moléculas C3 traspasan las células fugitivas en el cuerpo. | C3 molecules pierce renegade cells in the body. |
Esta noche y el resto de nuestras fugitivas vidas. | Tonight and the rest of our lives on the lam. |
Asegura un sellado superior para el control de las emisiones fugitivas. | Ensures a superior seal to control fugitive emissions. |
Tome el control con los estudios de emisiones fugitivas de SGS. | Take control with fugitive emission studies from SGS. |
Las fugitivas se alistaron silenciosas, en un ambiente tenso. | The fugitives quietly got ready, in a tense atmosphere. |
Llame a nuestro equipo de emisiones fugitivas para una inspección hoy mismo. | Call our team for a fugitive emission survey today. |
La página en blanco está llena de rastros, de sombras de palabras fugitivas. | The blank page is full of traces, shadows of fugitive words. |
Las emisiones fugitivas incluyen las emisiones de los siguientes tipos de equipos: | Fugitive emissions include the emissions from the following types of equipment: |
Más adelante se examinan las medidas específicas para abordar las emisiones fugitivas. | Specific measures to address fugitive emissions are discussed below. |
Todas las células fugitivas quedan pegadas al complemento C y vienen traspasadas. | All the runaway cells get stuck to complement C3 and pierced. |
Emisiones fugitivas de la red de transporte | Fugitive emissions from the transport network |
¿Es verdad que hay fugitivas? | Is it true that there are escapees? |
¿Cómo ahora expresar esa multitud de sensaciones fugitivas que experimentaba en ese momento? | And how to express the multitude of fleeting sensations felt at that time? |
Las emisiones fugitivas contribuyeron el 5% de las emisiones nacionales en 2004 (7,6% en 1990). | Fugitive emissions contributed 5% of national emissions in 2004 (7.6% in 1990). |
Las emisiones fugitivas de combustibles sólidos y petróleo y gas natural (sector 1.B del FCI). | Fugitive emissions from solid fuels and oil and natural gas (CRF 1.B) |
Las emisiones fugitivas de combustibles fue de 47.4 Mt. | Fugitive emissions amount to 47.4 Mt. |
Las moléculas C3 traspasan las células fugitivas en el cuerpo. | Part of the immune system. C3 molecules pierce renegade cells in the body. |
Nuestro equipo de gestión de emisiones fugitivas llevará a cabo por usted este importante proyecto. | Our fugitive emission management team will undertake this important project for you. |
En la ciudad de Buenos Aires se perdió la pista de las fugitivas. | In the city of Buenos Aires the trail of the fugitives went cold. |
