fuga de talentos
- Ejemplos
Después de todo, el programa no pretende promover la fuga de talentos. | The programme is not, after all, intended to crank up the brain drain. |
Diversas iniciativas de apoyo a los emprendedores intentan frenar la fuga de talentos de la isla. | Several initiatives try to stop the flight of talent from the island by supporting entrepreneurs. |
La cultura cubana ha visto la fuga de talentos: artistas y eruditos y músicos y atletas. | Cuba's culture has been drained of artists and scholars and musicians and athletes. |
Otra es la fuga de talentos que puede ocurrir como resultado de la emigración de trabajadores calificados. | Another is the brain drain that can occur as a result of skilled emigration. |
Esto va a suponer, inevitablemente, una fuga de talentos desde Londres a países fuera de la UE. | This will inevitably mean a loss of talent from London to countries outside the EU. |
La fuga de talentos de Cuba en una época fue noticia en territorios como el deportivo. | There was a time when the talent drain from Cuba was news in territories like sports. |
Diversas iniciativas de apoyo a los emprendedores intentan frenar la fuga de talentos de la isla después del huracán Maria. | Several initiatives to support entrepreneurs are trying to stop the flight of talent from the island after Hurricane Maria. |
Implicaciones de la movilidad geográfica en la gestión de RRHH (políticas de expatriación y repatriación, modelos retributivos, motivación, fuga de talentos, etc.). | Implications of geographical mobility on HR management (expatriation and repatriation policies, compensation models, motivation, flight of talent, etc.). |
La presión sobre los servicios públicos, el aumento del desempleo, el descenso de los salarios, las dificultades de integración y la fuga de talentos son aspectos negativos de la migración. | Pressure on public services, rising unemployment, falling wages, difficulties in integration and brain drain are touted as negatives for migration. |
Antes, el énfasis estaba en la necesidad de erradicar las causas de la migración, de la fuga de talentos, del agotamiento de la fuerza laboral y del éxodo rural. | Before, the emphasis was on the need to eradicate the root causes of migration, brain drain, labour force depletion and rural exodus. |
El director del diario Tal Cual, Teodoro Petkoff, publica un editorial afirmando que es una tragedia que a la fuga de capitales se une la fuga de talentos. | The director of Tal Cual, Teodoro Petkoff said in an editorial that it's tragic that the flight of capital is joined by the flight of talent. |
No creo que se vaya a detener demasiado la fuga de talentos en el béisbol, pero otros deportes sí pueden sentirse más estimulados para mantenerse en Cuba, donde se hace mucho más con esa misma cantidad de dinero. | I don't think the migration of baseball talents will be considerably reduced by this, but athletes in other disciplines may feel a greater incentive to stay in Cuba, where the money earned goes a lot farther. |
Los organizadores dicen que cuando se trata de dar forma a la política de educación en Croacia, los intereses políticos y privados pesan más que las propuestas constructivas de los educadores, y como resultado, Croacia sugie viendo una masiva fuga de talentos. | Organizers say when it comes to shaping education policy in Croatia, political and private interests outweigh the constructive proposals put forward by educators, and as a result, Croatia continues to experience massive brain drain. |
Aparte de los problemas económicos mundiales, las únicas nubes que aparecen en el horizonte son la amenaza de una separación en la federación que surge de las continuas discrepancias constitucionales entre las áreas de habla inglesa y francesa y la actual fuga de talentos a los Estados Unidos. | Aside from the global economic woes, the only clouds on the horizon appear to be the threat of a split in the federation, resulting from continuing constitutional disagreements between English- and French speaking areas, and the ongoing brain drain to the US. |
