Resultados posibles:
fueseis
-you were
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboser.
fueseis
-you went
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verboir.

ser

Y si lo fueseis, estaríais en una caja de pino.
And if you were, you'd be in a pine box.
Baba no estaría complacido si fueseis como el agua salada.
Baba would not be pleased if you became like salt water.
Si fueseis el artista, ¿cómo representaríais una figura en acción?
If you were the artist, how would you represent a figure in action?
Si fueseis una amenaza para él, no estaría aquí.
If you were any threat to him, he would not be here.
Os dije que fueseis a Francia a negociar su matrimonio.
I told you to go to France and negotiate her marriage.
Quedáis al cuidado de todo como si vos fueseis yo mismo.
You take care of everything as if you were myself.
Si fueseis una mujer, ¿acaso no os resistiríais?
If you were a woman, you wouldn't resist?
Desearía que fueseis mi primo para poder casarme con vos.
Oh, I wish you were my cousin so I could marry you.
Quería que fueseis los primeros en saberlo.
I wanted you all to be the first to know.
Quería que fueseis las primeras en tenerlas.
I wanted you to be the first to have them.
Sería mucho mejor que fueseis amigos.
It would be much nicer if you could be friends.
No sabía que fueseis tan buenos amigos.
I wasn't aware you two were such good friends.
Sería necesario que fueseis franco conmigo, Hiruma-sama.
It would behoove you to be forthright with me, Hiruma -sama.
Quisiera que fueseis un poco más... reservados mientras estéis a bordo.
I wish you would be a little more... reserved while you are on board.
No sabia que todavía fueseis amigos.
I didn't know that you guys were still friends.
De hecho, preferiría que os fueseis.
In fact, I would prefer it if you went.
Creo que preferiría que ambos os fueseis ahora.
I think I'd like both of you to leave right now.
¿Para traerlos al mundo como si fueseis máquinas, fabricándolos para otro?
To give them as though you were machines, manufacturing them for another?
Es raro que fueseis los únicos supervivientes.
Strange that you were the only survivors.
No sabia que todavía fueseis amigos.
I didn't know that you guys were still friends.
Palabra del día
el otoño