fuerza mayor

Popularity
500+ learners.
Alemania se ha convertido en la fuerza mayor militar de Europa.
Germany has turned to the largest military force of Europe.
El plazo podrá ser prorrogado en caso de fuerza mayor.
The deadline may be postponed in a case of force majeure.
Podrán autorizarse excepciones en casos de fuerza mayor debidamente justificados.
Derogations may be granted in duly proven cases of force majeure.
Ellos deben saber, que cualquier evento de fuerza mayor – Es lícito.
They should know, that any force-majeur event–is legal.
Si se aplica una fuerza mayor la conexión se separa.
With a stronger force the connection becomes separated.
Momentáneamente, hemos tenido que suspender el Ciclo por razones de fuerza mayor.
By now, we had to stop for reasons beyond the Cycle.
Es el corazón del dragón, la fuerza mayor.
It is the dragon's heart, the long sum.
Puede delegar la totalidad o parte de sus poderes en caso de fuerza mayor.
He can delegate whole or part of his powers in case of impediment.
En circunstancias de fuerza mayor, Tmart tomará medidas especiales para resolver este problema.
In the force-majeure circumstances, Tmart will take special actions to deal with this problem.
Sí, si no ocurre algo de fuerza mayor.
Yes, if there are no acts of God happening.
Impotentes, ante la fuerza mayor e incontrolable de los fenómenos de la Naturaleza.
They will feel impotent before the largest and uncontrollable force of the Nature.
La fuerza mayor o menor de la herencia y reversión determinan qué variaciones serán duraderas.
The greater or less force of inheritance and reversion determine whether variations shall endure.
La indemnización no se aplicará en caso de fuerza mayor.
Compensation does not apply in the case of force majeure.
Salvo en caso de fuerza mayor o de circunstancias excepcionales:
Except in cases of force majeure or exceptional circumstances:
Firmeza en casos de fuerza mayor o situaciones de emergencia
Firmness in the event of force majeure or emergency situations
Siempre es necesario ser preparado para la fuerza mayor.
Always it is necessary to be ready to force majeure.
Aplicaciones con reducción de espacio diametral que requieren una fuerza mayor.
Applications with diametrical space reduction which require greater strength.
Batería - a fuerza mayor y la impresión móvil.
Battery - to force majeure and mobile printing.
No podemos ser responsables por daños de fuerza mayor, como z.
It can not be responsible for damages of force majeure, as z.
¿Cómo lucir perfecto incluso en situaciones de fuerza mayor?
How to look perfect even in force majeure situations?
Palabra del día
salir del cascarón