fueron despojados
- Ejemplos
Inmediatamente los judíos fueron despojados de los medios elementales de existencia. | The Jews were immediately deprived of the elemental means of existence. |
Tanto el Aston Martin como el Jaguar fueron despojados completamente de motor y tren de rodaje. | Both the Aston Martin and the Jaguar were completely stripped of engine and running gear. |
Ella y su camarógrafo fueron despojados de su agenda de trabajo, las grabaciones y la cámara. | She and her cameraman were ordered to hand over their work sheet, tapes and camera. |
Además, de acuerdo con las informaciones, los manifestantes fueron despojados de sus teléfonos, cámaras fotográficas, filmadoras, casetes y cintas. | Telephones, cameras, videos cameras, cassettes and tapes were also reportedly taken from the protesters. |
Con la excusa de la necesidad de modernización del Estado, valiosos activos fueron despojados al por mayor y se transmitieron a personas cercanas a los poderosos. | With the excuse of the need for modernisation valuable state assets were wholesale stripped and passed on to those close to the powerful up on high. |
Muchas personas que hablaban solo zapoteco no se enteraron de las leyes estableciendo el nuevo régimen de propiedad privada y fueron despojados de sus tierras. | Many people who only spoke the Zapotec language didn't find out about the laws setting up the new private property regime, and consequently, their lands were stolen from them. |
En el transcurso de esas incursiones muchos habitantes fueron despojados de sus pertenencias, vacunos y otros animales fueron muertos o robados y se destruyeron plantíos. | In the course of these raids, many of the local inhabitants had their belongings stolen, cattle and other farm animals either stolen or slaughtered, and crops destroyed. |
Los cristianos fueron despojados de sus posesiones y expulsados de sus hogares. | Christians were stripped of their possessions and driven from their homes. |
Algunas personas, como los monjes, fueron despojados de su derecho al voto. | Some people, such as monks, were prevented from being able to vote. |
En noviembre de 2006, 15 billones de europeos fueron despojados de la electricidad. | In November 2006, 15 billions Europeans have been stripped off electricity. |
Cientos de miles de agricultores fueron despojados de sus medios de subsistencia. | Hundreds of thousands were stripped of their livelihoods. |
Ironías: temerosos siempre de los de abajo, fueron despojados por los de más arriba. | Ironies: always fearful of those below, they were dispossessed by those more above than they. |
Fueron forzados a registrarse con el gobierno y fueron despojados de sus libertades y derechos individuales. | They were forced to register with the government and were stripped of their freedoms and individual rights. |
Se les robó su derecho a la vida; fueron despojados de cualquier sentido de agrado, felicidad y belleza. | It stole their right to life; it robbed any sense of comfort, happiness and beauty. |
Los campesinos indígenas que fueron despojados de sus tierras nunca recibieron un centavo por ellas. | The indigenous farmers that were kicked off their lands back then were never paid a centavo. |
Antes de ser asentados en la Tierra, nuestros antepasados fueron despojados de todo recuerdo de su vida anterior. | Before being placed on Earth, our ancestors were stripped of all memory of their former lives. |
Otros edificios fueron despojados de sus paredes y techos o destrozados por árboles derribados y líneas eléctricas. | Other buildings were stripped of their walls and roofs or ripped apart by downed trees and power lines. |
En Europa, los judíos que habían poseído riqueza fueron despojados de aquella por varios medios y fueron luego eliminados. | In Europe, Jews who had owned wealth were stripped of that wealth through various means and were then eliminated. |
No obstante, los Fujiwara no fueron despojados de su clase por Daigo sino que de hecho llegaron a fortalecerse durante su reinado. | Nevertheless, the Fujiwara were not demoted by Daigo but actually became stronger during his reign. |
Los periodistas de T24 Hasan Cemal y Dogan Akin fueron despojados de sus carnets a finales de octubre. | They include T24 journalists Hasan Cemal and Doğan Akın, who were stripped of their cards at the end of October. |
